毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

次世代プレイステーションが進行中

Pocket

Next-generation PlayStation in the works

Sony has begun developing the next generation of its PlayStation video game platform for sale by 2005, when it plans to roll out a console that would allow gamers to play opponents over high-speed Internet networks, a news report said Sunday.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・in the works 計画中で、準備中で、進行中で
・platform 基本骨格
・roll out 転がして出す ⇒ 発表する、展開する
・console コンソール、操作卓、装置

■対訳

「次世代プレイステーションが進行中」
ニュースレポートが日曜日に伝えたところによれば、ソニーはゲームのプレーヤーが敵と高速インターネットネットワークを通して対戦できる装置を送り出すことを計画しており、2005年までの発売を目指して、その次世代プレイステーションのプラットフォーム開発に着手した

■ひとこと
次世代PSは処理速度が、現行の200倍以上あるチップを使うことが予定されていることはY!にも出ていましたが、もっとすごいのが、世界のネットワーク上にある他のプレステをプレステ自身が認識して、処理能力を共有することを計画しているそうなんです!要するに、プレステ3は、プレーヤーによって管理されるのではなく、世界の巨大プレステネットワークの一部となるそうです!ユーザーの管理を超えた自律的な装置となることを計画しているとか!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク