毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

バーサ、メキシコ湾岸に大雨

Pocket

Bertha dumps rain in Gulf

Tropical Storm Bertha made landfall early Monday, bringing heavy rain to the Mississippi Gulf Coast.
Bertha lost its status as a tropical storm just before 7 a.m. when sustained winds dipped below 39 mph and Bertha became a tropical depression.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・dump rain 大量の雨を降らせる
・landfall 台風、嵐の上陸
・dip below より下回る 以下になる
・tropical storm 熱帯暴風雨
・tropical depression 熱帯性低気圧

■対訳

「バーサ、メキシコ湾岸に大雨」

熱帯暴風雨のバーサは月曜日早朝上陸、ミシシッピ州のメキシコ湾岸地域に豪雨をもらたした。
バーサは熱帯暴風雨としての性質を、風速が時速39マイル以下となった午前7時前には失い、熱帯性低気圧となった。

■ひとこと
米国では台風、暴風雨を人の名前をつけて呼びます。
ハリケーン・デビー、ハリケーン・フロイドなど。
1992年8月、フロリダを襲った観測史上最大級のハリケーン・アンドリューでは50人以上が死亡、被害総額は200億ドル以上だった。
私は当時米国にいて、直後、フロリダに行く機会があり、現地を見てショックを受けた。
樹木はなぎ倒され、家々は倒壊。
それはキリング・フィールド、戦場のようであった。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク