毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

マイアミ国際空港のコンコースで乗客避難

Pocket

Concourse at Miami International evacuated

A busy Miami International Airport concourse was evacuated Wednesday after a number of people began suffering respiratory distress at a screening point, officials said. At least eight people were treated by paramedics.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・concourse 空港などの中央ホール コンコース
・respiratory distress [re’sp(э)rэto`:ri] 呼吸困難 
= have trouble breathing                   
・screening point = security check point
・paramedic 救急救命士 医療士

■対訳

「マイアミ国際空港のコンコースで乗客避難」

混雑するマイアミ国際空港のコンコースで水曜日、多数の人々が手荷物検査ポイントで呼吸困難を訴え始めた後、避難措置がとられた。
少なくとも8人が救急医療士によって手当てされた。

■ひとこと
現場付近から、とうがらしスプレー(pepper spray)が見つかっており、これが騒ぎの原因と見られています。多くの旅客が喉の痛み(scratchy throat)、目の痛み(watery eyes なみだ目)、セキやくしゃみ(coughing and sneezing)の症状を訴えたとのこと。
テロに対する警戒が高まっているだけに、現場は緊張に包まれました。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク