毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

飛行機事故で上院議員死亡

Pocket

Plane crash kills senator

Sen. Paul Wellstone, 58, an outspoken liberal Democrat locked in a re-election battle considered key to control of the Senate, was killed in a plane crash Friday in northern Minnesota along with his wife, daughter and five others.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・outspoken 遠慮なく言う、ずけずけ言う、歯に衣着せずにものを言う
・Sen.  Senator 上院議員
・locked in a battle   四つに組んで戦う

■対訳

「飛行機事故で上院議員死亡」

上院の行方の鍵となる再選挙を戦っていた、歯に衣を着せぬ発言で知られるリベラル派の民主党議員、ポール・ウエルストン上院議員、58歳が金曜日、ミネソタ州北部で飛行機事故により死亡した。
議員の夫人と娘、他5人が同乗していた。

■ひとこと 
民主党のリベラル派急先鋒の議員で、ブッシュ大統領が名指しで敵視していた人物。
米議会による対イラク武力行使容認決議にも反対していた。
ミネソタ州は今回の上院選でも激戦区として注目され、その中心にいたのが死亡した議員だった。

事故原因は不明だが、事故当時天候が悪く霧で視界が悪かったことが分かっている。

A pilot in the area said the plane seemed to have veered away from the standard approach to the airport.

事故現場付近にいたパイロットは、飛行機が空港への標準的な進入路から外れているように見えた、と語った。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク