毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

流星群が星空ショーを上演

Pocket

Meteor storm puts on star-studded show

The annual shower of shooting stars arrives with a first storm peaking around 11 p.m ET, viewable in and around New England, and a second peak coming six-and-a-half hours later, visible nationwide.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・Meteor 流星 
・put on (公演・ショー・演劇を)催す、上演する、公演する
・shooting star 流星
・star-studded  星がちりばめられた、星がいっぱいの

■対訳

「流星群が星空ショーを上演」

毎年恒例となった流星群が東部標準時の午後11時頃を最初のピークとして到来する。
ニューイングランド地方の内外で肉眼で見ることができ、2回目のピークは6時間半後であり、国内全体で見ることができる。

■ひとこと 
ETは、Eastern timeの略です。
New England、ニュー・イングランド地方は米国東海岸のメイン州、コネチカット州、ロード・アイランド州、ニュー・ハンプシャー州、ヴァーモント州、マサチューセッツ州の6州を指します。

showerという単語は天気予報で必ず聞く単語です。要するに、雨です。
shower ofrain です。さっと降って通りすぎるにわか雨的な感覚です。
このシャワーはいろいろ自由に使える単語で、snow shower とすると「吹雪」となります。
heavy shower of rain となると一時的な豪雨です。「どしゃぶりのにわか雨」です。

しし座流星群は昨年も11月に来ました。私は昨年、流星群を見て、ある願いを実現するためのお祈りをし、その祈りが12月に実現しました!星に願いを。

昨日は子供が熱を出したので流星群どころではありませんでした(残念)

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク