毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

マクドナルド:ハッピーな食事をカードで支払い

Pocket

McDonald’s: Pay for Happy Meals with plastic

McDonald’s wants to make your fast food even faster by letting you put a burger and fries on your credit card.
Card processing equipment will be installed beginning next year, and up to a quarter of McDonald’s 13,300 U.S. restaurants should get the technology by the middle of 2003, a spokesman said Tuesday.

◇◆◇◆◇◆

■対訳

「マクドナルド:ハッピーセットをカードで支払い」

マクドナルドは、ハンバーガーやフレンチフライの支払いをクレジットカードで行わせることで、ファーストフードをさらに速くしたい。
カード処理機が来年初頭から設置され、2003年の中頃までは米国内13300店の4分の1までの店舗にその技術が整うであろう、とスポークスマンは火曜日伝えた。

■ひとこと 
タイトルのplastic とは「plastic card」、つまりプラスチック製のクレジットカードです。
クレジットカードを使うことでファーストフードをよりファーストにという記事です。

マクドナルドは他の業種に比べ、クレジットカードの導入に時間がかかった。
というのは、カードではサービスが遅くなるという懸念があったからだ。

Introducing credit cards at McDonald’s has taken longer than it has for other industries because of concerns that cards could slow service.

しかし、新しいシステムでは、クレジットカードを通して承認を得るまで4〜5秒で、サインも必要ないという。

That is about half the time of a cash transaction.

これは、現金による決済のほぼ半分の時間だ。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク