毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

日本チーム、ワールドカップでアメリカチームをかわす

Pocket

Japan fends off U.S. in World Cup

Maruyama said it wasn’t until he and Izawa were walking down the 18th fairway that they found out about the Americans’ missteps.

“One spectator told us that the putt David Toms missed was a double bogey,” he said.

Maruyama then hit a great approach shot on the 18th, leaving Izawa an easy 2-foot putt for par.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・fend off  払いのける、かわす、(うるさい質問を)回避する
・misstep 失策
・spectator 観客、見物人

■対訳

「日本チーム、ワールドカップでアメリカチームをかわす」

アメリカ人らの失策について初めて知ったのは、自分と伊沢が18番のフェアウエイを歩いているときだった、と丸山は語った。

「デビッドトムズが失敗したパットで彼らはダブルボギーとなったことをギャラリーの1人が、教えてくれたんだ」と彼は語った。

丸山はその後、18番で素晴らしいアプローチショットを打ち、伊沢に簡単な2フィートのパーパットを残した。

■ひとこと
NHKBS1でずっと見てました!丸山と伊沢がやってくれました!日本人45年ぶりのゴルフワールドカップ優勝!45年前に、中村寅吉、小野光一が優勝したのは、埼玉・霞ケ関CC。地元である。
大勢の日本人の応援に囲まれての優勝。
それだけではない。
当時、ゴルフはまだ貴族的な色彩が残るどちらかといえばアマチュア主導のスポーツ。
ゴルフ人口もプロの数も少なかった。でも今回は違う。
舞台は南米メキシコ。
ギャラリーの中に日本人はほとんどいない。
そこで世界ランキングトップクラスと闘って優勝したのだ。
これは凄い!さすがは米国PGA優勝経験者とマスターズ4位の実力だ。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク