Saddam calls on Iraqis to defend their country
A defiant Saddam Hussein called on his people Friday to rise up and defend the nation against a new U.S.-led attack and promised that Iraq’s enemies would face “suicide” at the gates of his capital.
◇◆◇◆◇◆
■チェック
!
・call on 〜に呼び掛ける、呼びかける
・defiant 反抗的な、挑戦的な
■対訳
「サダム、イラク国民に国を守るよう呼びかける」
反抗的なサダムフセイン大統領は金曜日、イラク国民に新たな米国主導の攻撃に対して奮起し、国を守るよう呼びかけ、イラクの敵が首都の入り口で『自殺』に追い込まれるだろうと断言した。
■ひとこと
湾岸戦争の開戦(91年1月17日)から12周年(the 12th anniversary of the Gulf War)のテレビ演説でフセイン大統領は米国の要求に屈服することなく、抵抗するよう国民に呼びかけました。
湾岸戦争では、米国主導の連合軍 a U.S.-led coalition が、首都バグダッド、その他の年を攻撃、砂漠の嵐作戦(Operation Desert Storm )を展開し、クェートへ軍事侵攻したイラクをクェートから追い出しました。
そのときの米国の大統領はジョージブッシュ(父親)です。
12年後に息子が米国の大統領となり、新たに湾岸戦争を開始しようとしています。
まさに歴史は繰り返す。