Billy Joel released from hospital
Singer Billy Joel was released from a hospital Sunday morning, one day after his car swerved off a road and struck a tree on Long Island, police said. It was not clear whether alcohol was involved.
◇◆◇◆◇◆
■チェック
!
・swerve off [swэ’:(r)v] からそれる swerve 脱線
■対訳
「ビリージョエル、退院する」
歌手ビリージョエルは、運転する車がロードアイランド州で道路からそれ木に激突した翌日の日曜日朝、病院から退院したと警察は伝えた。アルコールが関与していたかどうかは明らかにされていない。
■ひとこと
It is not clear whether A, or not. はよく使われる構文ですので記憶しましょう!
同乗者は居なかった模様。
There were no passengers in the car, Fabiano said.
道路にはタイヤの痕がくっきりと残っていた。
the crash left a trail of skid marks on the road where Joel had been driving.
「タイヤが滑った痕」は skid mark といいます。覚えましょう。
skid とは滑る、スリップする、という意味があります。
■編集後記
ビリージョエル、いいですねー。大好きです。
代表曲Honestyは皆さん聞いたことがありますね。
彼は1982年にもバイクで事故を起こし右手首を骨折しています。
才能あるアーチストは曲のアイデアが浮かぶと、運転しているという事実を忘れているのかもしれません。
昔、プラスティックスの立花ハジメ(知らないだろうな〜)は、街を歩いていて曲のアイデアが浮かぶと近くの公衆電話へ駆け込み、そのフレーズを自宅の留守電に吹き込んでいたとのことです。
良いフレーズというのは一瞬脳裏に現れてすぐ消えるんです。
ただそれを見かけた周囲の人たちから冷たい視線を受けていたことは簡単に想像がつきますが。
ところでビリージョエルはチャリティー活動家としても有名です。
1981年に「セサミストリート」が資金難に陥ったとき、彼はセサミストリート援助のためだけに曲を書き発表していますし、神戸大震災のときも、コンサートの収益金の一部を寄付しています。
米同時テロのチャリティコンサートにも参加していました。