毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

パウエル長官の報告、戦争への支持を揺さぶりうる

Pocket

Powell’s report could swing war support

Secretary of State Colin Powell’s presentation of weapons evidence against Iraq to the United Nations on Wednesday is not only critical for gaining international support for going to war, but also crucial for winning greater American public backing, a poll shows.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・swing 揺り動かす ゆさぶる
・critical  重大な 重要な 決定的な
・crucial  きわめて重大な 決定的に重要な

■対訳

「パウエル長官の報告、戦争への支持を揺さぶりうる」

コリン・パウエル国務長官が水曜日、国連に対して行う、イラク武器保有の証拠についての報告は、戦争突入への国際的な支持を得るのに重要なだけでなく、より広い米国民の支持を得るために極めて重要であると、世論調査は伝えた。

■ひとこと
もう皆さんおなじみのUSA TODAY、CNN、Gallupの3社による共同世論調査の結果が発表されました。戦争支持は現在58%。これは先週の52%よりも上昇しています。一方反対は38%。

しかし、これら賛成派の半数、反対派の半数が、5日水曜日にパウエル国務長官が国連安保理に提出する証拠evidenveによって、態度を変える可能性があると言っています。

日本時間で明後日には判明するでしょうが、どんな証拠をパウエルは突きつけるのか?

Powell is expected to display photographs of mobile biological weapons and refer to transcripts of intercepted conversations among Iraqi officials.

intercepted conversation 盗聴された会話

パウエル長官は移動式生物兵器の写真を公開し、イラク高官らの盗聴された会話について言及すると考えられている。

その一方で、イラク国家監視局のアミン局長は、米国の言う「証拠」は「決定的な証拠」にはならないだろうとしている。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク