U.S. Plans to Wrap Up Iraq Relief Aid in 2 Years
The United States expects to wrap up most of its humanitarian work in Iraq within a year or two, a tenth of the time it projects spending in Afghanistan, the head of the U.S. aid agency said on Monday.
◇◆◇◆◇◆
■チェック
!
・wrap up 決着を付ける、終わりにする、終わらせる
・relief aid 救援物資
・humanitarian work 人道的活動
■対訳
「米国、対イラク救援物資提供は2年間まで」
米国は、イラクにおける人道的活動の大部分を、1年もしくは2年以内、つまりアフガニスタンで必要であると予測されている10分の1の期間で終結するつもりであると、米国の支援機関の代表者は伝えた。
■ひとこと
wrap up は何か「を包む」という意味ですが、wrap up a report で報告を包む、つまり、「報告をまとめる」、wrap up a talk で話し合いをまとめる、終わらせる、wrap up a story で話を要約する、となり使いようによっては便利な単語です。
EU looks to wrap up Microsoft probe
EU、マイクロソフト社の調査を終える見通し
この場合のwrap up probe は complete investigation と同じです。
■編集後記
朝のNHK教育の「にほんごであそぼ」、これ面白いです。
幼稚園から小学生向けで日本語の面白さ、その感覚を学ぶのですが、音の処理の仕方がかなり不気味です。
野村萬斎さん、最高です。
また「おかあさんといっしょ」のお兄さんとお姉さんが4年ぶりに変わりました。
「いないないばあ」の斉藤里奈ちゃんも変わりました。
一般的にはどうでもよいことですが、4歳ともうすぐ2歳の子供を持つ親にとっては、衝撃的な変化です
(笑)