毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

英国、ユーロには『まだ早い』

Pocket

Britain Says ‘Not Quite Yet’ to Euro

Britain ruled out adopting the euro for now but surprised critics Monday by saying that next year, it would look again at the divisive issue whose outcome will help define the country’s role in Europe.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・rule out 除外する、認めない
・divisive 分裂した、意見を異にする
・outcome 結果、結論、成り行き

■対訳

「英国、ユーロには『まだ早い』」

英国は月曜日、現時点でのユーロ採用を否定したが、この賛否が分かれる案件について来年再び検討する、と伝えて評論家を驚かせた。その結論は同国のヨーロッパにおける役割をはっきりさせるのに一役買うことになる。

■訳出のポイント
rule outは英字新聞頻出のイディオムです。覚えましょ!

タイトル中の”Not Quite Yet” の quite は not と共に部分否定に用いると、
「(全くではないが)、少し足りない、欠ける」または「全く…とはいえない、すっかり…ではない」という意味を表します。

例えば:
I am not quite well. (まだあまり気分がすぐれない。)
He is not quite a gentleman. (彼はちょっと紳士とはいえない。)

ここでは not quite [ready] yet と ready を補うとわかりやすいと思います。
「まだ完全にユーロに対する準備ができていない」という意味ですね。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク