北朝鮮の食糧不足深刻化

North Korea Food Shortages Seen Getting Worse

North Korea’s food situation, shaky for the past decade as the communist state battles famine and deepening international isolation, appears to be worsening this year, a veteran relief worker said on Friday.

◇◆◇◆◇◆

■チェック!
・shortage 欠乏、不足
・shaky 不安定な、虚弱な
・famine 凶作、飢饉
・relief worker 難民救済ワーカー

■対訳
「北朝鮮の食糧不足深刻化」

凶作と深まる国際的孤立と闘う共産主義国、北朝鮮の食料状況は過去10年にわたって窮乏していたが、今年はより深刻化しているようだ、とベテランの難民救済ワーカーが金曜日伝えた。

■訳出のポイント
形容詞の shaky は動詞 shake 「震動させる、揺るがす」から来ています。
そのままの意味は「揺れる、ガタガタする、」。
ここから「不安定な」という意味が派生してきます。

appear to… は「…のように見える、…らしい」という意味。頻出の表現です。

■編集後記
先日、FLASHというソフトでアニメをつくって音を付けたのですが、ウエブ上でフリーで配布されているループサウンドをダウンロードして使いました。
ループとは「輪(のようなもの)」という意味です。
あるフレーズが延々と繰り返されるわけです。
これがけっこうはまります。
効果音や、他のループを重ねたり、切ったり、つなげたり、、、独りDJ状態です。
イメージと音楽を表現できる良いソフトです。

無料メルマガに是非ご登録ください。 毎日メールで毎日1分!英字新聞が届きます(スマホ対応)。
【無料メルマガに是非ご登録ください。】
毎日メールで毎日1分!英字新聞が届きます(スマホ対応)。
メルマガ購読・解除
 
スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク