Boxer Mike Tyson Arrested in Brooklyn Hotel Brawl
Former world heavyweight boxing champion Mike Tyson was arrested after an early morning brawl with two men at a Brooklyn hotel on Saturday and charged with assault and disorderly conduct, police said.
◇◆◇◆◇◆
■チェック
!
・brawl 乱闘、口論
・assault 暴行
・disorderly conduct 治安紊乱(びんらん)
■対訳
「ボクサーのマイク・タイソン、ブルックリンのホテルで乱闘・逮捕」
もと世界ヘビー級ボクシングのチャンピオン、マイク・タイソンが土曜日早朝、ブルックリンのホテルで2人の男性と乱闘騒ぎを起こした後、暴行と治安紊乱で逮捕された、と警察は伝えた。
■訳出のポイント
動詞 charge は色々な意味を持つ頻出単語です。
記事中のように、事件関連では charge with… で「…(の罪)で逮捕する」という用法を特によく見かけます。この表現は受動態で「…逮捕される」となる場合が多いことも注意しておきましょう。
その他にも I have to charge my cell-phone. (携帯電話を充電しなくちゃ。)のように「充電する」の意味や…
Charge it to my American Express. (アメリカン・エクスプレスで支払います。)のように「(支払いを)請求する、(クレジット・カードで)支払う」という意味でも頻繁に使われます。
Brooklyn は、皆さんご存知かとは思いますが、
New York City の borough(区)のひとつです。
■編集後記
サッカー、コンフェデレーションカップが深夜というか早朝に放送されるので、寝不足気味の方も多いでしょう。明日からコロンビア戦(FIFAランキング39位)です。
これは落とせません!フランス戦での屈辱を晴らしたいですね。
でも朝4時はきついですねー。
海水魚水槽の魚の排泄物(アンモニア=有害物質)が分解されていることを示す亜硝酸塩濃度がようやく落ち着いてきました。やはり1ヶ月かかりました。
我が家の小さな海はようやく立ち上がろうとしています!カニもヤドカリも元気です。
あとヤモリのやもじ君も元気です。