Your Body May Be Worth More Than $45 Million
It may be illegal, immoral and certainly ill-advised, but selling every usable part of your body could fetch upward of $45 million, according to a survey in the August issue of Wired magazine.
◇◆◇◆◇◆
■チェック
!
・immoral 不道徳な、モラルに反する
・ill-advised 無分別な、浅はかな
・fetch 〜で売れる
■対訳
「あなたの身体の価値は4500万ドル以上かも」
それは違法でモラルに反するかも知れず、また無謀な試みであることは確かだが、使用可能な身体の部分すべてを売ると450万ドル以上になる、と雑誌『Wired』は8月号の調査の中で伝えた。
■訳出のポイント
immoral は「道徳的な」という意味の形容詞 moral に否定の im が付いたもので、「不道徳な」です。
これに対して unmoral になると、「道徳に関係ない」「超道徳的な」という意味になるので、注意しましょう。
upward of… は「…以上」という意味の表現です。
…の部分は金額がくる場合が多いようです。
例: She paid upward of $5,000 on that kimono.
(彼女はあの着物に5000ドル以上払った。)
*日本の伝統的衣装の”着物”は kimono で通じます。
■編集後記
この記事を読んで漫画「ミナミの帝王」を思い出した方もいるはず。私が大好きな漫画です。
主人公の萬田銀次郎はいわば闇金融を営んでいますが、弱いものをいじめるのではなく、弱者を助け、逆に悪どい奴らから最終的には大金をまきあげるという勧善懲悪モノ!
その銀次郎が金を払えなくなった債務者に言う台詞が「あんたの肝臓、角膜売ったら借金チャラになりまっせ」というものです。
現実に臓器売買のマーケットがあることも事実です。
ロシアでは毎年かなりの数の子供が行方不明になりますが、この臓器売買のマーケットが背後にあります。
さて、熊本からなんとか帰ってくることができました。
というのも悪天候で飛行機が熊本空港に発着できない状態だったからです。
私が乗る予定の前の便は軒並み欠航です!空港のカウンター前は騒然としています。
中には、陸路、福岡まで行く段取りをしたり、市内のホテルを予約している人もいます。
悪天候といっても、昼間は偶然雨を避けるようなコースとなったため、とても楽しい観光が出来ました。
まず、阿蘇山に向かい、草千里へ。
阿蘇の火口のふもとにできた草原で、牧草用の貯水池があります。
あいにく霧が出ていましたが、その霧が一瞬で風にふきとばされると、牛や馬が放牧されていて、草をついばんむ光景が目の前に広がります。
幻想的!阿蘇の観光パネルにはよく使われている光景ですね。
そして、有料道で火口まで登ります。
風が強かったので一瞬火口をのぞいただけでしたが、そこらじゅうから火山ガスが吹き出ています。
箱根の大涌谷とはスケールが違いますぞ〜!
その次、熊本市内観光はいつでもできると思い、宮崎県は高千穂へ!阿蘇から、車で1時間ちょっと。
天の岩戸開きや天孫降臨など、神話に出てくる町です。
その峡谷は神々が創った彫刻といわれ、これまたすごい景色でした。
湧き水があちこちから湧き出て滝をつくっています。
また高千穂は「流しそうめん」発祥の地だそうで、お昼は「おのころ茶屋」で流しそうめんを食べました。
流しそうめんなんて、すごく小さい頃一回食べたことがあるような記憶がありますが、本当においしかったです。
それから熊本空港へ戻りました。途中から雨が降り、空港に着く頃は暴風雨でした。
ただ全体としては、前日の仕事もうまくいき、非常に充実した2日間を過ごすことができました。
馬刺しも熊本ラーメンも流しそうめんもおいしかったぁ〜