U.S. Baseball Team Fails to Qualify for Olympics
The U.S. Olympic baseball team will be unable to defend its gold medal in Athens next year after losing 2-1 to Mexico in the quarterfinals of the nine-nation qualifying competition Friday.
■チェック
!
・qualify 予選を通過する
・defend 〜を防衛する
・competition 試合、競技会
■対訳
「米国野球チーム、オリンピック予選通過ならず」
米国のオリンピック野球チームは、金曜日に9カ国予選大会の準々決勝でメキシコに2−1で敗れたため、来年のアテネ大会で金メダルを防衛することは不可能となった。
■訳出のポイント
タイトルに出ている fail to 〜 という表現を復習しておきましょう。
fail は「失敗する」「しくじる」という意味です。
fail to 〜 では 〜 の部分に動詞がきて、「〜することに失敗する」「〜しそこなう」となります。
文脈によっては、「〜できない」という訳もあてはまります。
ここでは、fail to qualify for Olympics で
「オリンピックの予選通過に失敗する」となります。
スポーツなどの競技会の「決勝」「決勝戦」は、ご存知 final ですね。
「準決勝」は semifinal 。semi という接頭詞を名詞、形容詞の前につける
と「やや…」「なかば…」「いくぶん…」という意味になります。
semifinal は「半分決勝」→「準決勝」になりますね。
「準々決勝」となると quarterfinal です。
文字通りの意味は「4分の1決勝」→「準々決勝」です。