毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

子供4人が風邪で死亡 米コロラド州

Pocket

Four Children in Colorado Die from Flu

Four children have died from influenza in Colorado in the past week, prompting officials on Wednesday to urge the public to get vaccinated and parents to watch for key symptoms.

■チェック

!
・prompt  を駆り立てる、 〜するよう促す
・watch for 〜を待つ、見守る、注意してみる

■対訳

「子供4人が風邪で死亡 米コロラド州」

先週、コロラド州で子供4人がインフルエンザがもとで死亡した。
これにより、当局は水曜日、人々にはワクチン接種を受けるよう、親には子供たちに兆候が現れないか見守るように呼びかけた

■訳出のポイント
ある事象があって、その後 , prompting… というのは報道ではよく用いられる表現です。
英作文でも使えるので覚えましょう。

…., prompting 人(組織) to 動詞

….が人に〜するよう促した。が直訳ですが、これでは訳としてはマズイですので、
….を受けて人は〜した、
….。これにより人は〜した。と訳すとよいでしょう。

今回の英文では、
prompt + officials + to urge + the public + to get …
              |_ +  parents + to watch …

と、動詞 urgeが、public と parents の2つの目的語を従えています。

Googleで「prompting 英字新聞」として検索すると、最初に過去に本メルマガで使用した例が出てきます。

Iraq fired at least one Scud missile at Kuwait on Thursday,
prompting U.S. troops to don chemical protective suits.

イラクは木曜日、少なくとも1発のスカッドミサイルをクウェートへ発射した。
これを受けて、米国軍の兵士らは化学防護服を着用した。

An outbreak of West Nile virus has infected 58 Louisiana residents and killed four, prompting the governor to declare an emergency.

ウエストナイルウイルスの発生により58人のルイジアナ州の住民が感染、4人が死亡したことにより、知事は緊急事態を宣言した。

■編集後記

テレビ(ピタゴラスイッチ)の話をしたら多くの方からメールをいただきました。
うちも見てます、子供と踊っていますなどなど。。。
やはりあの踊り(アルゴリズム体操)を踊るときは無表情で、<やる気なさそうに>踊るのがコツです。
アルゴリズム体操はアルゴリズム・ダンスですからこれはGoogleと日々格闘している人にはぜひ覚えて欲しい踊りです(笑)。

そして、皆さんのメールに共通して書いてあったのはあの怖い「テレビはその後どうなりましたか?」ということです。

あの後は、特に大丈夫なようです。私が何度かチャンネル番号を叫びましたが、
特になにも起こりませんでした。ご心配をおかけしました。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク