毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

タイでイスラム過激派戦闘、100人以上死亡

Pocket

More Than 100 Dead in Muslim Battle in Thailand

Troops and police killed more than 100 gun and machete-wielding Muslim youths on Wednesday, including more than 30 in a three-hour mosque shootout in Thailand’s restive south.

■チェック

!

・machete マシェティ(サトウキビ伐採用のなた)
・wield (道具、武器などを)巧みに使う
・shootout 銃撃戦
・restive 反抗的な

■対訳

「タイでイスラム過激派戦闘、100人以上死亡」

タイ軍と警察は水曜日、銃やなたをふるうイスラム過激派の若者100人以上を殺害したが、そこには、反対勢力の強いタイ南部における3時間に及ぶモスク銃撃戦での死亡者30数人も含まれている。

■訳出のポイント

gun and machete-wielding Muslim youths の部分は一見するとわかりにくいかもしれませんが、gun-wielding and machete-wilding と考えてください。
「銃をかざしている若者」と「なたをふるっている若者」と両方いた、ということですね。

shootout はハイフンを入れて shoot-out と表されることも多いです。
戦争や犯罪での「銃撃戦」、決闘などの「撃ち合い」という意味に使います。
また、penalty shoot-out または penalty-kick shoot-out で、サッカーのPK戦を指します。
(単に shoot-out とだけ言う場合も多いですが。)
まさに、シュートの“撃ち合い”ということですね。

■編集後記

昨日、河口湖の日帰り温泉施設「天水」へ行ってきましたその休憩所で甲州名物「ほうとう」(いろいろな野菜を味噌ベースで煮込んだ煮込みうどんのようなもの)を食べました。
ここのお湯は「濃い」という評判で、一度行ってみたかったのです。
湧出量は162L/mですが、源泉掛け流しは露天の一部だけ(そこだけぬるく、石油の香がします)。
あとは循環との併用です。
温泉は、カルシウム・ナトリウム−硫酸塩・塩化物泉と呼ばれるもの。
それほど濃さは実感できませんでしたが、なぜか髪がつやつやになりました。
おそらく高いpH値(9.64)によるものでしょう。。。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク