毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

家族は生存者を必死で探す

Pocket

■NY Times 01/01/25
Families struggle to find survivors

Using a crowbar and her bare hands, Sunitibehn Mehta clawed at rubble in a frantic search for her 8-year-old son, Manu, trapped after their six-story building collapsed in the quake that rocked the Indian subcontinent on Friday.

■Check!
・crowbar バール、台付きてこ
・claw  〜を爪で引っかく
・rubble 瓦礫、破片、がらくた
・frantic 狂乱した、気違いじみた
・trap  罠にかける、罠で捕らえる
・rock 揺り動かす、動揺させる
・subcontinent 亜大陸

■対訳

「家族は生存者を必死で探す」

サニティバーン・メータさんはバールと彼女の素手で、瓦礫をかきわけ、8歳の息子マニュを必死の形相で探す。男の子は金曜日、インド亜大陸を襲った地震で倒壊した6階建ての建物に生き埋めとなった。

■ひとこと
犠牲者は最終的に5,000人を超えると言われています。
実は私(発行人)の弟が今インドにいます。
彼は被災地(インド北西部)とは離れたインド南部にいますので大丈夫だとは思いますが、やはり心配です。。。。。

詳細は以下に。
http://www.usatoday.com/hphoto.htm

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク