毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

ヒトゲノムのオンラインツアーは2、3クリックするだけ

Pocket

■NY Times 01/02/12
Online Tour of the Human Genome Is Just a Few Clicks Away

If the human genome sequence is the terrain, the browser lets the viewer fly above it with enough perspective to see major features like the gene-coding regions.
You can also zoom down to the level
of DNA and see the mind-numbing data stream that biologists are trying to interpret.

■Check!
・sequence 配列
・terrain 地形、地勢、地域、領域、範囲、
・gene-coding 遺伝子翻訳 遺伝子コーディング
・mind-numbing 退屈でつまらない

■対訳

ヒトゲノムのオンラインツアーは2、3クリックするだけ。

もしヒトゲノム配列がブラウズする領域なら、ユーザーはブラウザによってその上に飛び、遺伝子翻訳領域のような主な地形を見渡すことができる。
また、DNAレベルまでズームアップし、生物学者が解析しようとしている、ちょっと退屈な情報の流れを見ることもできる。

■ひとこと
カリフォルニア大学が作ったこのヒトゲノム・ブラウザ、以下をクリック!
http://genome.ucsc.edu/

今回の記事は以下のとおり。
http://www.nytimes.com/2001/02/12/science/13CND-BROW.html

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク