毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

火星に火山活動の徴候

Pocket

Signs of Volcanic Activity on Mars

Mars shows signs of geologically recent volcanic activity, and scientists find to their surprise that there might well be another volcanic explosion on the Red Planet in the future.

■チェック

!

・volcanic activity 火山活動
・geologically 地質学的に
・to one’s surprise 驚いたことには、

■対訳

「火星に火山活動の徴候」

火星で地質学的に見て最近火山活動があった徴候が見つかり、意外なことに、科学者たちは将来再び火山噴火が起きてもおかしくないことを発見した。

■訳出のポイント

to one’s surprise  は「驚いたことには」「びっくりしたことには」という意外さを表現するいい方です。 

ここでは、to their surprise  とすぐ前の scientists を受けています。
ですから文字通りに考えると、“科学者たちが驚いたことには”という意味になりますが、これは驚きを強調する表現ですから、
「驚いたことに」→「意外なことに」で十分だと思われます。

反対のいい方で、to no one’s surprise  あるいはto nobody’s surprise という表現もあります。
これは直訳すると 「誰も驚かなかったが」ということで、「誰も意外には思わなかったが」→「決して予想外のことではなかったが」
→「案の定」という表現になります。
併せておぼえておきましょう。

might well be の部分は、「〜だろう」「〜の可能性がある」という might に強調の well がついて 「〜するのもわかる」「〜してもおかしくない」という意味になっています。

■お友達のメルマガ紹介  キトキト!   キトキト!

私の友達にはなぜかお医者さまがたくさんいます。その中でもDr.フーは異色な人。現役の若手整形外科医として、毎日OPEを数件こなし、夜は海外での学会発表に向けて、英語で論文をまとめその傍らメルマガを発行しています。私と同年代です。石田も購読中!!

Dt.フーのキトキト!整形外科散歩道 http://www.mag2.com/m/0000133997.htm
ウエブサイト: http://www.kitokito.cc

■編集後記

東京は、雪まじりの雨がふっています。夕方には本格的な雪になるのでしょうか。。

明日、新潟県長岡市の実家に車で帰ります。スタッドレスタイヤに履き替え準備OKです。でも地震こなければいいけど。。

スマトラ沖地震による津波の死者が6万人を越す見通しだとのことです。
水や食料、医薬品の不足も深刻さを増し、感染症の蔓延も懸念されます。

南国の楽園が地獄絵の様相を帯びています。
亡くなられた方のご冥福を祈る他に何もできません。

今年の配信は今日で終わりです。来年は1月5日からです。
皆さん本当に1年間、ありがとうございました。
また来年、元気にお会いしましょう!

(裏

■編集後記


2004年はいろいろありました。新しいビジネスをいくつか立上げました。
2005年はどんな年になるかな〜。。ワクワク。ドキドキ。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク