毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

プラザホテル、コンドミニアム・店舗へと改造

Pocket

Plaza Hotel to Be Converted into Condos and Stores

The Plaza Hotel, a watering hole and meeting place for kings, queens, presidents, and stars for 98 years in New York City will close by April 30 and be converted into upscale condominiums, stores, and a much smaller hotel.

■チェック

!

・watering hole 社交場
・condo (=condominium)コンドミニアム
・upscale 高級な

■対訳

「プラザホテル、コンドミニアム・店舗へと改造」

ニューヨーク市で98年に渡って、様々な王や妃、大統領、スターたちの社交場・会合場所であったプラザホテルが、4月30日までに閉鎖され、高級コンドミニアムと店舗、そしてずっと小規模なホテルへと改装されることに
なった。

■訳出のポイント

watering hole は、「社交場」という意味の俗語表現です。
もともとは、砂漠やジャングルなどで水がある場所にあらゆる動物たちが集まってきたことから、「水の出る穴」→「水があるので皆があつまる場所」→「社交場」となったようです。

meeting place の方は、直訳すると「会う場所」すなわち、「待ち合わせ場所」「会合場所」の意味になります。

NY市の老舗ホテル、プラザが、常に王族・歴代各国大統領・スターたちの宿泊ホテルとして使われてきたことを指して、「社交場」「会合場所」と称しているわけです。

convertは「変える」という意味の動詞です。
「変換する」「改造する」「改装する」「加工する」「転用する」など、色々な意味の「変える」として用いることができます。

convert A into B で「AをBに変える」という表現になります。
今日の場合は、プラザホテルがAにあたり、受動態になっています。
そこで、「(プラザホテルが)・・・に改装される」ですね。

■編集後記

NYCを象徴するホテルがその歴史に幕を降ろそうとしています。
経営不振がその大きな理由です。

円高とその後に続く日本のバブル景気の引き金になった先進5カ国財務相らによる「プラザ合意」が行われたホテルがプラザホテルです。
1907年開業。マンハッタンのセントラルパーク沿いにあり、数々の映画や小説の舞台となりました。

プラザホテルといえば、最近では「ホームアローン2」が記憶に新しいですね。カルキン少年が一人で迷い込んでパパのクレジットカードを使いまくるという痛快ものです。

遡っては、ヒッチコックの「北北西に進路を取れ」のまさに事件の発端となった場所、「追憶」(1973)では、映画の最後のほうで主人公の男と女が遭遇する場所でした。

ニューヨークを舞台にした映画では欠かせないロケ―ションなんですね。

そのほかの映画については。
http://tinyurl.com/5mftm


(裏)
プラザホテルはジョンレノンが住み、その前で射殺されたダコタハウスと同じ設計者だそうです。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク