9 Baby Bodies Found in Eastern Germany
German police recovered the remains of nine new born babies buried in a garden in the village of Brieskow-Finkenheerd near the Polish border and arrested a woman believed to be their mother on charges of murder.
■チェック
!
・recover 〜を収容する
・remain [名詞]遺骸
・buried 埋められた
・murder 殺人
■対訳
「ドイツ東部で赤ちゃんの遺体9体発見」
ドイツ警察が、ポーランド国境近くのブリスコウ・フィンケンヘールト村の庭から新生児の遺体9体を収容し、母親と思われる女性を殺人容疑で逮捕した。
■訳出のポイント
動詞の recover は、病気などから「回復する」「正常な状態に戻る」という意味でよく知られていますが、今日のように「回収する」「収容する」という意味でもよく使われます。
特に「遺体や残骸を収容する」という文脈では頻出なので、ご注意を。
be believed to be 〜 は直訳すると「〜だと信じられている」。
決まり文句として、「〜だと思われる」「〜だとみられる」の意味で使われます。
Arrest A on charge of B という形も復習しておきましょう。
「AをBの容疑で逮捕する」です。
ここでは、遺体が9体ということで複数の殺人容疑なのでしょう、chargesとなっていますね。
■編集後記
昨日、長岡で花火大会がありました。新潟中越地震からの復興を祈って、いつもよりも全体的に大規模な感じがした、と実家の母から聞きました。
今日、8月3日が2日目となります。さっき、スタッフに、冗談で、「さ、みんな!仕事やめて長岡行こうぜ。今から車で飛ばせばまだ間に合うよ」って言ったら、「えー!マジっすか?」と本気にしているやつがいました(笑)
でも来年は絶対行くぞー!!
(って、このネタ 石田レポートとかぶっているな。。。)
石田レポートはこちら http://www.mag2.com/m/0000138888.htm
(裏)
インターネットマーケッターの金森重樹さんとセミナーやります!
皆さんの後頭部に突き刺さっている<プラグ>を抜いて、異質な<リアルワールド>へご招待いたします!!
<常識の壁>が音をたてて崩壊する現場をお見せしましょう!!
http://mo-v.jp/?650