毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

IRAが武装解除完了

Pocket

IRA Completes Disarmament

The Irish Republican Army (IRA) has given up its entire arsenal to bring an end to its three decades of violent struggle against British rule, according to the international disarmament monitor for Northern Ireland.

■チェック

!

・disarmament 武装解除
・arsenal 兵器保有量
・rule 統治
・monitor 監視員

■対訳

「IRAが武装解除完了」

北アイルランドの武装解除監視国際委員によると、アイルランド共和国軍(IRA)は英国統治に対する30年に及ぶ武力闘争に終止符を打つべく、保有する武器を完全に放棄した。

■訳出のポイント

bring an end to 〜 は直訳すると「〜に終結をもたらす」。

通常「〜を終わらせる」「〜に終止符を打つ」という表現として、頻出です。

名詞 rule は日本語の「ルール」の起源でもあり、「規則」という意味は非常によく知られていますね。

今日のように「統治」「支配」も、頻出かつ重要な意味です。覚えておきましょう。また rule は、動詞「統治する」「支配する」としてもよく使われます。

violent struggle against 〜 で「〜に対する暴力的な闘争」。
ここでは武装解除がテーマですから、「武力闘争」と訳すのが適当でしょう。

■編集後記

今朝は寒かったですねー。

昨夜は六本木「いさご家」 http://r.gnavi.co.jp/g993800/ で仲間4人の定例会でした。ここ、めちゃくちゃ魚が美味しいです。
僕は焼酎の水割りを芋→しそ→芋→しそ と交互に飲んでました(笑)
トータルでは10杯くらい飲んだかな?かなり危険な飲み方であることに後で気づきました(笑)しそはもちろん鍛高譚(たんたかたん)。
芋は富乃宝山でした。

で、0時頃、家に到着、ソファに横になるとそのまま寝てしまい、目が覚めたら朝の7時でした(笑)

腰痛のお見舞いメールありがとうございます。軽症ですからご心配なく!
ありがとうございました。

何度か会ったことのある名古屋のスーパー(英語ペラペラになった)大学生、中西トモ君が、英語教材を出しました、といって送ってきました。

実際、読む前は、

  「この人、一体、何をワケの分からんことを言ってるんだろう?」

という眉唾ものでしたが…読んでみると、確かに早い人で2、3ヶ月で英語がペラペラになると確信しました。

英語系の教材にはほとんど推薦文を書いたことない僕ですが、この教材だけは推薦文、書かせてもらいました。クリックしていくと僕の顔写真入りの推薦文が出てきます(笑)

           http://tinyurl.com/8fdnj

大学生協でも販売されているという「お墨付き」でございます。

(裏)
大学生協か〜 カナダで立派なパイロットになってくれよ!トモ君!
フジモン、ちょっとメルマガ、スカスカすぎない??→トップ営業マン 株式投資、OJKの尾崎さん!先日はカメラありがとうね!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク