毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

88年ぶり:ホワイトソックスがワールドシリーズ制す

Pocket

Sox Wins World Series after 88 Years

It took 88 long difficult years for the Chicago White Sox to win another World Series title. The Sox knocked off the Houston Astros in a four-game sweep on Wednesday capturing its first championship since 1917.

■チェック

!

・knock off 打ち負かす
・sweep [名詞](野球)連勝 

■対訳

「88年ぶり:ホワイトソックスがワールドシリーズ制す」

長く苦しい88年を経て、シカゴのホワイトソックスが再びワールドシリーズのタイトルを手にした。ソックスは水曜日にヒューストン・アストロズを4連勝で破り、1917年以来の優勝を飾った。

■訳出のポイント

このように、It took 〜 to … という形で「…するのに〜かかった」は、通常ある行為にかかった時間や労力などを具体的な数量で示すいい方です。

しかし単に数量を示すだけでなく、どれほど長い時間かかったか、あるいはどれほど大変だったかを強調する表現としてしばしば用いられます。

今日の場合は特に、〜の部分が 88 long difficult years と強調されているので、ここに焦点をあてて日本語訳してみました。

直訳すると「シカゴのホワイトソックスが再びワールドシリーズのタイトルを手にするのに、長く困難な88年がかかった」ですね。

これを「長く苦しい88年を経て、シカゴのホワイトソックスが再びワールドシリーズのタイトルを手にした」とすると、日本語としてより自然になるだけでなく、 88 long difficult years の部分がストレートに生きてくると思います。

sweep はもともと「〜を掃く」「掃除する」「一掃する」という動詞。

ここから野球などの試合で「連勝する」という意味でも使われるようになりました。

今日の場合はそれを名詞として用いています。
a four-game sweep で「4試合連勝」すなわち「4連勝」です。

■編集後記

東京はさわやかな秋晴れですが、事務所の僕の部屋は朝から雨が降っています。

雨の音っていいですよね。無秩序で散逸していて。。。不思議と気分がリラックスしてきます。水平方向に意識が広がっていくのが分かります。

実は、雨の音というのはCDなんです。日本では未発売のCDを先日、ヤフオクで見つけて落札しました。3枚も同時に!(笑)

アメリカで流行りの能力開発のためのCDなんですけど、不思議と脳波がアルファ側に寄る、というか。。。とにかく良いのです。

興味のある方はどうぞ!
http://tinyurl.com/68ek2

ちょっと業務拡大でウエブ製作のスタッフが足りなくなったため、急募しています。
http://maiei.exblog.jp/d2001-10-27
     ↑↑
僕と同じ職場です。毎日僕に会えます(笑)よろしくです!!
来たことがある人は分かると思いますけど、すっげー家庭的な雰囲気です(笑)

ぞくぞくと感謝の声が届いています!!!
      ↓↓↓↓↓↓

> こんにちは!いつもpremiumを楽しく聞いている斎藤と申します!
> 私の会社は外資系で役員に米国人が3名もいます。会議も日本語と英語が
> ごちゃまぜで、以前は何を言っているのかさっぱり聞き取れなかったんです。
> ところがpremiumを聞き始めて2ヶ月ですが、彼ら米国の役員が言っている
> 話の内容が、信じられないくらい聞き取れるんですよ!!
> これって奇跡?
> 石田さんを信じて本当に良かったと、感謝の気持ち100%です!
> ありがとうございました!!

(東京都 会社員)

> 毎日送られてくる英字新聞が翌週に音声で届くってすごい...
> 私は、女性のネイティブの方の声をできるだけ真似るように心がけて
> います。その物まねを10回繰り返します。
> まるでABCニュースのキャスターになっているような不思議な気分。
> 改めて、音声で聞くと、どの単語を強調して、どの単語をゆっくりと
> 話すかとか、文字では分からない情報がどんどん入ってきます。
> これからもよろしくお願いします!

(奈良県 主婦)

↓こちらです!

毎日1分!英字新聞 premium http://www.maiei.net/premium/

(あと1回で11月開始分の告知終了です)


(裏)
元トップセールスマンが暴露する!ネットでも使える「高確率販売マニュアル」
    ↑
このレポートは無料ですのでぜひゲットしておきましょう。

7カ国語マルチリンガル。。。あこがれます。僕は大学時代ドイツ語を選択しましたが、ほとんど何も覚えてません。。。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク