Israel’s Sharon Quits Likud Party
Israeli Prime Minister Ariel Sharon requested President Moshe Katsav to call for a parliamentary dissolution and an early election. He also is expected to resign from the right-wing Likud Party to form a new one, according to Israeli media.
■チェック
!
・Likud Party (イスラエル)リクード党
・parliamentary dissolution 国会(議会)解散
・right-wing 右派(の)
■対訳
「イスラエルのシャロン首相、リクードを離党」
イスラエルのアリエル・シャロン首相が、モシェ・カツァブ大統領に国会解散と早期選挙を命じるよう要請した。イスラエルのマスコミによると、同首相はまた右派のリクード党を離党し、新政党を結成する見込みである。
■訳出のポイント
dissolution はもともと「分解」「解体」という意味です。
組織などの「分解」という意味で「解散」「崩壊」、あるいは夫婦関係や養子縁組などの「解消」「離縁」の意味でも使われます。
今日の場合は、parliament 「国会」「議会」の形容詞形である parliamentary とともに用いて「国会解散」の意になっています。
call for は「英字新聞」ではおなじみの最重要頻出表現。
「〜を求める」「〜を(要求して)叫ぶ」「〜を命じる」「〜を指示する」など、色々な意味で使われます。
また、be expected to 〜 は「〜と期待されている」「〜するはずだ」「〜する見込みである」といういい方です。
■編集後記
やっぱ、中州(中洲)の屋台ですね。ってことで昨夜は業務終了後、スタッフと中州の屋台、「山ちゃん」へ。「山ちゃん」は前回来たとき、たまたま入って、そんときは、お店の名前も覚えてなかったのですけど、今回は、現地の方からのお薦めで名前を探して入ったら偶然、それは前回も入ったお店だったのです(って言ってること伝わっているかな)。
さあ、今日も一日ガンバロー! 明日はお休みです。
僕は仕事です!(笑)
(裏)
山拓が同じホテルに泊まっているそうです(笑)
こちらの発行者は昨日、スノボ用品を買いに行ったそうですよ!!
http://www.mag2.com/m/0000175098.html
夫を育てる、聞いて「ギクッ」としたのは僕だけではないはず(笑)
http://www.mag2.com/m/0000175968.html