毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

イスラエルのシャロン首相、リクードを離党

Pocket

Israel’s Sharon Quits Likud Party

Israeli Prime Minister Ariel Sharon requested President Moshe Katsav to call for a parliamentary dissolution and an early election. He also is expected to resign from the right-wing Likud Party to form a new one, according to Israeli media.

■チェック

!

・Likud Party (イスラエル)リクード党
・parliamentary dissolution 国会(議会)解散
・right-wing 右派(の)

■対訳

「イスラエルのシャロン首相、リクードを離党」

イスラエルのアリエル・シャロン首相が、モシェ・カツァブ大統領に国会解散と早期選挙を命じるよう要請した。イスラエルのマスコミによると、同首相はまた右派のリクード党を離党し、新政党を結成する見込みである。

■訳出のポイント

dissolution はもともと「分解」「解体」という意味です。
組織などの「分解」という意味で「解散」「崩壊」、あるいは夫婦関係や養子縁組などの「解消」「離縁」の意味でも使われます。

今日の場合は、parliament 「国会」「議会」の形容詞形である parliamentary とともに用いて「国会解散」の意になっています。

call for は「英字新聞」ではおなじみの最重要頻出表現。
「〜を求める」「〜を(要求して)叫ぶ」「〜を命じる」「〜を指示する」など、色々な意味で使われます。

また、be expected to 〜 は「〜と期待されている」「〜するはずだ」「〜する見込みである」といういい方です。

■編集後記

やっぱ、中州(中洲)の屋台ですね。ってことで昨夜は業務終了後、スタッフと中州の屋台、「山ちゃん」へ。「山ちゃん」は前回来たとき、たまたま入って、そんときは、お店の名前も覚えてなかったのですけど、今回は、現地の方からのお薦めで名前を探して入ったら偶然、それは前回も入ったお店だったのです(って言ってること伝わっているかな)。

さあ、今日も一日ガンバロー! 明日はお休みです。
僕は仕事です!(笑)

(裏)
山拓が同じホテルに泊まっているそうです(笑)

こちらの発行者は昨日、スノボ用品を買いに行ったそうですよ!!
http://www.mag2.com/m/0000175098.html

夫を育てる、聞いて「ギクッ」としたのは僕だけではないはず(笑)
http://www.mag2.com/m/0000175968.html

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク