毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

ウッズ、スランプから脱出

Pocket

■USA Today 01/03/17
Woods escapes with win

Bay Hill’s defending champion birdies No. 18 to end his winless streak, nipping Phil Mickelson by one stroke.

■Check!
・streak 一続き streak of luck 幸運続き
・nip 阻止する、《野球》辛勝する

■対訳

「ウッズ、スランプから脱出」

ベイヒルのディフェンディング・チャンピオンは、18番ホールをバーディとし、フィル・ミケルソンを1打差で破り、長いスランプから脱出した。

■ひとこと
タイガーは最終ホールパー4の第一打を大きく左に曲げました。ラフからの第2打、しかし、ホールまでは191ヤード。パーでプレーオフ。勝つにはここでバーディが欲しい!
タイガーが打った球は低い軽めのドローを描いてグリーンへ。
ピン横4メートル!それを一発で沈めました。
まるで魔法でも見ているかのような一瞬でした。
伝説の男が復活しました!さあ、もうすぐマスターズが始まります。
続いて、全米、全英、全米プロ〜 ゴルフファンにはたまらない季節がやってきます!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク