毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

クウェートの首長が死去

Pocket

Kuwaiti Emir Dies

The 13th Emir of Kuwait, Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah, who had led the nation since 1977 and been a key U.S. ally in the war against Iraq died Sunday at the age of 77.

■チェック

!

・emir (イスラム教国の)首長
・ally 協力者

■対訳

「クウェートの首長が死去」

1977年に即位したクウェートの第13代首長で、イラク戦争では米国にとって重要な協力者であったジャビル・アル・アハマド・アル・サバハ首長が、日曜日に享年77歳で死去した。

■訳出のポイント

emir は、イスラム教国における「首長」を指します。

ここから派生した単語 emirate 「首長国」も併せて確認しておきましょう。
United Arab Emirates で「アラブ首長国連邦」です。

Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah の Sheikh は名前の一部ではありません。

日本語では「シャイフ」あるいは「シャイク」「シーク」といわれますが、もともとはアラビア語の「老人」を表すことばから来ています。

それがアラビア人の家長・族長・首長・長老などの指導者に対する尊称として使われるようになりました。

また、イスラム教の指導者「導師」の尊称としても用いられます。

ally は英字新聞でも頻出の重要単語ですね。

通常ニュースでは「同盟国」の意味で使われることがもっとも多いのですが、今日のように個人を指して「同盟者」「協力者」「支持者」という意味で用いられることも多々あります。

また key ally は「鍵となる協力者」→「重要な協力者」。

国レベルでは「主要同盟国」という意味でよく使われる、定番の言い方です。

同じような意味であっても、 important ally よりは key ally が好んで使われるので、決まり文句としてこのまま覚えておくといいでしょう。
 

■編集後記

赤ちゃんの名前は中山七海(ななみ)ちゃん。
とってもキュートでかわいい女の子の赤ちゃん。

2005年7月15日生まれ。

僕は7月16日生まれ。前日!!
お友達の菅井さんとは同じ誕生日!!

しかし

彼女は、来月末まで生きる可能性が1%以下だそうです。

1歳にもなってないのに、全身にチューブが差し込まれています。

ななみちゃんが助かる方法は、アメリカでの腎臓移植手術です。
しかしこれには約9000万円が必要です。

      ▼ななみちゃんを救う会
      http://nanami-chan.com/

毎日1分!英字新聞をお読みの皆さんの善意を!!

またブログやメルマガで情報発信をしている人は、ぜひ、皆さんに呼びかけて
ください!!!

(裏)

http://www.mag2.com/m/0000180233.html ←世界中を冒険したい人、必見!

http://www.mag2.com/m/0000151599.htm ←ブログで稼ぎたい人は必見!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク