毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

バリ島テロ:精神的指導者が出所

Pocket

Bali Terror Cleric Released

Radical Muslim cleric Abu Bakar Bashir walked out of prison in Jakarta on Wednesday after serving 26 months for links to the 2002 Bali bombings that killed more than 200 people.

■チェック

!

・radical 過激派の
・cleric 聖職者
・serve 服役する

■対訳

「バリ島テロ:精神的指導者が出所」

200人以上の犠牲者を出した2002年のバリ島爆破テロ事件に関連したとして26ヶ月間服役していた過激派イスラム教の聖職者アブバカル・バシル氏が、水曜日にジャカルタの刑務所から出所した。

■訳出のポイント

cleric は「牧師」あるいは「聖職者」という意味の名詞です。

バシル氏は、インドネシアを中心に活動するイスラム過激派組織 Jemaah Islamiyah (JI)「ジェマ・イスラミア」の精神的指導者 spiritual leader と目される人物で、ここでの cleric には、その意味が込められていると考えられます。

「服役する」「刑期を務める」にあたる英語は、serve a prison term やserve a jail sentence などですが、単に serve だけでも、この意味で使われます。

serve 26 months で「26ヶ月の刑期を務める」ということです。

また、その後ろの link は名詞で「関連」「結びつき」の意味。
link to 〜 で「〜との関連」という言い方になっています。

■編集後記

シンドラー社のエレベーター事故で、メンテナンスを請け負っていた会社が不良を放置していたことを証言しました。ブレーキパッドの劣化とブレーキ部分についているナットの締め具合が甘かったそうです。

しかし、怖いですね。子供の頃、エレベーターが開いて乗ろうとしたら、そこにエレベーターがなくて落下して死亡した、というニュースを見た覚えがうっすらとあります。

エレベーターという密室で高所に登っていくことに対し、ものすごく不安を感じる人もいらっしゃいますよね。

普段なにげなく使っている「便利なモノ」が、ちょっとした注意不足で、人を殺傷する殺人マシンになるのが、この世の中です。自動車、電車、飛行機も一緒ですね。恐ろしいッス。

(裏)朝、昨夜の夕食の残りのカレーライスをあたためて食べました(笑)
(おい!今日、予報ではお昼から雨だったのでは!!??怒)

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク