Woods Wins AmEx For 6th Straight PGA Title
Tiger Woods won the American Express Championship at The Grove in Chandler’s Cross, England, on Sunday, nailing his eighth and sixth successive victory this season.
■チェック
!
・straight (=successive) 連続した
・nail [動詞] 〜で成功する
■対訳
「タイガー・ウッズ:アメックス選手権勝利でPGA6連勝」
タイガー・ウッズ選手は日曜日、英国チャンドラーズ・クロスのザ・グローブで行われたアメリカン・エキスプレス選手権で優勝し、今季8勝目の6連勝を達成した。
■訳出のポイント
straight は 「まっすぐな」 「一直線の」 「率直な」 など、いろいろな意味に使われる形容詞ですが、ここでは successive と同じ 「連続した」 の意味です。
successive は動詞 succeed からできた形容詞ですが、この succeed は「成功する」 と 「〜の後に続く」 という二つの意味があることに注意しましょう。
succeed 「成功する」 の方は、 success 「成功」 (名詞) → successful 「成功した」 (形容詞) という変化になりますし、succeed 「〜の後に続く」 の方は succession 「連続」 (名詞) → successive 「連続した」 (形容詞) となります。
nail は名詞で 「爪」 あるいは 「くぎ」 の意味がよく知られていますが、今日の場合は動詞です。
もともとは 「くぎを打つ」 「固定する」 の意味ですが、そこから「 (くぎで刺すかのように) 〜をしとめる」 「〜をものにする」 →「〜で成功する」 のように使われるようになりました。
■編集後記
昨日、SK-IIを 「資生堂の」 と書いたらものすごいたくさんのメールをいただきました。すみません。マックスファクターですね。。
申し訳ございませんでした。。カミサンも使っていたので、昨日、目視確認したのでした…
しかし、タイガー、米ツアー出場試合6連勝!!もうタダモノじゃありません。
バケモノですね(笑)ミケルソンもエルスもビジェイもグーセンも影が薄くなっちゃってる。。
以前も書きましたが、あれだけプレッシャーと期待を抱えながら、ハングリー精神剥き出しの、キャンピングカーで移動し、ハンバーガーを頬張りながら噛みタバコくちゃくちゃしながら出てくる、野獣のようなゴルファーたちに勝つ!!
いやぁ、見ているほうのモチベーションも上がります。
(裏)長崎名物の豚角煮マン、おいしかったー!ochi、ありがとさん!(笑)