毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

温室効果ガス濃度:2005年度は史上最高を記録

Pocket

Greenhouse Gases Hit Record Levels In 2005

The World Meteorological Organization (WMO) reported that the levels of greenhouse gases such as carbon dioxide in the atmosphere reached a record high last year.

■チェック

・greenhouse gas 温室効果ガス
・carbon dioxide 二酸化炭素
・atmosphere 大気

■対訳

「温室効果ガス濃度:2005年度は史上最高を記録」

世界気象機関(WMO)は、大気中の温室効果ガス濃度が昨年度、史上最高値に達した、と報告した。

■訳出のポイント

greenhouse gas は直訳すると 「温室ガス」 ですが、通常 greenhouse effect gas 「温室効果ガス」 と同じ意味で使われます。

greenhouse effect 「温室効果」 とは、大気中に存在する赤外線を吸収する気体が、地表から放出される赤外線の一部を吸収することによって大気を暖める現象で、近年の地球温暖化の主因と言われています。

そこで、これら赤外線を吸収する性質を持つ 「二酸化炭素」 carbon dioxide、「一酸化炭素」 carbon monoxide、 「フロン」 chlorofluorocarbon、「メタン」 methane などの気体を 「温室効果ガス」 と言います。

greenhouse gases と複数形になっているのは、これら数種の 「温室効果ガス」 全体を指しているからです。

sphere はもともと 「球」 「球体」 という意味の名詞。

ここから球体である 「天体」 あるいはそれを覆う 「圏」 という意味にも使われるようになりました。

atmosphere は、この sphere の前に 「蒸気」 という意味のギリシャ語 atomos がついたもので、 「大気圏」 を意味します。

■編集後記

先週末の3連休、みなさん、いかがお過ごしでしたでしょうか?
地球温暖化の話題でしたが、11月なのに僕はジャケットの下、Tシャツです(笑)
東北の知人もすごく暖かくて変だ、といってました。

今週後半あたりから寒くなっていくようです。この時期、季節の変わり目は風邪をひきがちですから、皆さん、風邪などひかぬよう、ご注意を!

僕は右目にものもらいをもらっています。右目の目じりに白い「プツ」(笑)が3箇所できてます!!

カミサンから目薬をさしてもらうのが日課になっています(爆)

さて、ものもらいでGoogleとヤフーを検索してみますとなんと、Google1位のページ、ヤフー3位のページは僕が運営するJ-Medicalというサイト内のページです。

まさかものもらいで検索したことはないので、ちょっとびっくりしましたが、これはある意味「意図して」上位表示させてるわけです。検索エンジンに。

かなり適当に検索してみますと「下痢」でもGoogle1位とヤフー3位は僕のページですね。。

こういうふうに検索エンジン上に僕のサイトが無数にちりばめてあって、結構重要なキーワードで上位にきています。

この技術をSEO(えすいーおー)といいます。

これについては僕のもうひとつのメルマガで詳しく解説しますね。

石田レポート 年収1億!稼ぎの構造
http://www.mag2.com/m/0000138888.html

(裏)ようやくファミリービリヤードに飽きてきました(爆)

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク