毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

研究者ら、幹細胞の研究で前進

Pocket

■01/04/27 NYT
Scientists make advances in stem cell research

Scientists say they have turned embryonic stem cells into insulin-producing cells that may cure diabetes, while other scientists have cloned specialized neurons in research directed at a new treatment for Parkinson’s disease.

■Check!
・make advances in において前進する
・stem cell 幹細胞
・embryonic 胚に関する、胎児の
・diabetes 糖尿病
・clone クローン化する、クローンになる、複製を作る

■対訳

「研究者ら、幹細胞の研究で前進」

研究者らの伝えるところによれば、彼らは胎児の幹細胞をインシュリン生産細胞に転換した。
その一方で、他の研究者らはパーキンソン病の新しい治療に向けた研究で特別な神経細胞を複製化した。

■ひとこと
ブッシュ政権になってからヒトの胎児の幹細胞を研究用に使用するための公的資金の提供は禁止されたので、今回の研究はマウスを使った実験だそうです。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク