毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

自動車プロファイル:ホンダ インサイトとトヨタ プリウス

Pocket

■01/07/14 NYT
Vehicle Profile: Honda Insight and Toyota Prius

Honda and Toyota took different approaches with their hybrids. The Insight is intended to get the highest fuel economy possible. Toyota attempts to anchor the family motor pool with the Prius, a four-door five-seater with a respectable trunk.

■Check!
・anchor  固定させる
・respectable 立派な、

■対訳

「自動車プロファイル:ホンダ インサイトとトヨタ プリウス」

ホンダとトヨタはそのハイブリッドカーに対して異なるアプローチを取った。
ホンダ、インサイトは最高の低燃費を可能な限り志向している。
トヨタは、ファミリーカー製品群の中心に4ドア、5シートで立派なトランクをもつプリウスをおく。

■ひとこと
米国における日本車の人気はすごいです。コンパクトで高性能、壊れない、といったところが人気の秘密でしょう。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク