毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

G7、不況対策と保護主義回避を誓約

Pocket

G7 Pledges to Fight Recession, Avoid Protectionism

The Group of Seven finance ministers and central bank governors renewed their vow on Saturday to battle the global economic crisis and to avoid protectionism.

■チェック

・pledge  誓う
・protectionism  保護(貿易)主義
・renew one’s vow  誓いを新たにする

■対訳

「G7、不況対策と保護主義回避を誓約」

先進7カ国財務相と中央銀行総裁らは土曜日、世界的経済危機と戦い保護主義を回避するという誓いを新たにした。

■訳出のポイント

protect は 「守る」 「保護する」 という動詞で、protection はその名詞形 「保護」。

その protection に、「〜 主義」 という意味の抽象名詞を作る接尾辞-ism がついたものが protectionism で、「保護主義」 の意味になります。

通常は自由貿易 free trade に対する 「保護貿易主義」 の意味で使われます。

そこで、avoid protectionism で 「保護貿易主義を回避する」ということです。

governor というと 「知事」 という意味でよく知られていますが、もともと govern 「統治する」 +  -or 「〜 する人」 という成り立ちで、「統治者」 の意味。

そこで、特に英国では官庁・学校・病院・銀行などの長、すなわち「理事長」 「頭取」 「総裁」 といった役職に対しても使われる単語です。

ここでは、central bank governor で「中央銀行総裁」ということです。

renew はお馴染みの形容詞 new の前に 「再び 〜 にする」 という動詞をつくる接頭辞 re- がついたもので、「再び新しくする」 → 「新たにする」「更新する」 の意味になります。

そして、renew one’s vow で 「誓いを新たにする」 という言い方です。

今日は 「〜 と戦う」 という動詞がふたつ登場しています。

タイトル中の fight recession 「不況と戦う」 と本文中の battle the global economic crisis 「世界的経済危機と戦う」 です。

また、ほかにも combat も同じ文脈で使うことができる動詞。

併せて確認しておきましょう。

■編集後記

G7の内容よりも、出席した中川財相の会見のしどろもどろさが注目を浴びていました。
一瞬、麻生総理のもの真似でもしているかのような、バーのカウンターで酔いつぶれる寸前のオヤジのような会見はびっくりしました。。。
中川さん、そうとうお酒が好きなようで、小泉内閣時代には小泉さんから禁酒命令まで出たそうな。
ある意味、肝がすわっているというか、最近には珍しい政治家かもしれませんが。。

★★毎日1分!英字新聞プレミアム  http://tinyurl.com/6ze8xl ←お奨め!

(裏)映画「マジックアワー」、DVDで見たんです。最高でした!!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク