Nikkei Hits Winning Streak
Japan’s Nikkei Average closed up 1.95% on Thursday, the first consecutive gain in a month, on hopes for China’s extra stimulus measures.
■チェック
!
・winning streak (株)続伸
・consecutive 連続の
・stimulus measure 経済刺激策、景気刺激策
■対訳
「日経平均、続伸」
中国の追加景気刺激策への期待から、木曜日に日本の日経平均株価は1.95%高で取引を終え、1ヶ月ぶりの続伸となった。
■訳出のポイント
streak は 「ひと続き」 「連続」 という意味の名詞で、winning streak で「連勝」 という意味になります。
hit a winning streak だと試合やギャンブルなどで 「勝ち続ける」という意味になります。
今日のタイトルでは、「株価の連勝」 → 「株価の続伸」 という意味で使われています。
また、本文の consecutive gain も 「連続の進歩」 → 「続伸」ということです。
そこで、first consecutive gain in a month 「1ヶ月で最初の続伸」 →「1ヶ月ぶりの続伸」 の意味になっています。
extra は 「余分な」 「別の」 という意味ですが、「追加の」 というニュアンスでもよく使われるので、注意しておきたいところです。
stimulus measures は economic stimulus measures のeconomic が省略された形で、「経済刺激策」「景気刺激策」です。
よって、extra stimulus measures 「追加景気刺激策」は additional stimulus measures と言い換えることもできます。
この日開幕の中国の全国人民代表大会で追加景気刺激策が発表されるのでは、という期待から東証は一時急上昇しましたが、結局景気対策の発表はなく終値は1.95%高にとどまりました。
■編集後記
シティやAIGの上場廃止の可能性などのニュースで、NY株は暴落。
日本の株価も連れて暴落しています。世界経済はカオス状態です。
明日、なにが起きても不思議じゃない、みたいな。。
株に連動する形で為替のほうもすごいです。
米国の雇用統計発表(→世界の為替相場に最大の影響を持つ)を今夜にひかえ、ドルは暴落しています。
昨日まで99円後半、100円を狙ってたのに、今は97円台前半まで、つまり1日で2円も下がってます(円高になっている)。
★★毎日1分!英字新聞プレミアム http://tinyurl.com/6ze8xl ←お奨め!
(裏)昨夜かなり飲みすぎました。。午前中は家でダウン(汗)