毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

米株式市場、2009年最大の上げ幅

Pocket

U.S. Stocks Log Biggest Gains in 2009

U.S. stocks surged Tuesday, with all major indexes posting their biggest gains of the year, after ailing banking giant Citigroup announced a profit for the first two months of 2009.

■チェック

・surge  急騰する、急上昇する
・major indexes  主要指数
・ailing  経営難の
・profit  利益

■対訳

「米株式市場、2009年最大の上げ幅」

経営難に陥っている金融大手のシティグループが2009年1、2月の黒字を発表したのを受けて、米株式市場は火曜日急反発。
3つの主要指数すべてが今年最大の上げ幅を記録した。

■訳出のポイント

タイトル中の gain は 「利益」 「獲得」 あるいは、大きさ・量・価値などの「増加」 「増大」 という意味の名詞。

ここから、株価などの 「上昇」 を指して使われるようになっています。

そこで、biggest gains は 「最大の上昇」 の意味になります。

タイトルでの log、 本文中の post (all major indexes posting their biggest gains)は、ともに 「記録する」 というニュアンスで使われる動詞です。

profit は 「利益」 「収益」 という意味で英字新聞頻出の重要単語ですが、turn to a profit 「利益に転ずる」 → 「黒字に転ずる」、 post profits「利益を記録(計上)する」 → 「黒字を計上する」 のように、日本語にするときには「黒字」( = black, black figure ) と訳すとしっくりくる場合が少なくありません。

今日の場合も、announced a profit for the first two months of 2009 で、「2009年の最初の2ヶ月についての利益を発表した」→「2009年1、2月が黒字であったことを発表した」 ということになります。

さて、米株式市場の three major indexes 「3つの主要指数」 とは下の通りです。

簡単に確認しておきましょう。

1、Dow Jones Industrial Average 「ダウジョーンズ工業株30種平均」Wall Street Journal 紙の発行元である Dow Jones & Company 社が発表するもので、ニューヨーク証券取引所 New York Stock Exchange の優良株30種の平均。

2、Nasdaq Composite Index 「ナスダック総合指数」全米証券業協会(National Association of Securities Dealers ) が設立した電子株式市場である「ナスダック店頭株式市場」(National Associationof Securities Dealers Automated Quotations = NASDAQ)で取引されている約5,500銘柄すべてを含む指数。

3、S&P Composite Index of 500 Stocks 「S&P総合500種株価指数」米金融情報サービス大手の Standard & Poor’s Corporation 「スタンダード・アンド・プアーズ社」 による500種の指数。

■編集後記

土日のETC割引、どこまで乗っても1000円のサービスが始まると、景気も上向くのでしょうか。
当然、ガソリン使うわけだし、車の需要も高まるし、旅行にいけば、そこでお金を落とすわけですし。。
今まで週末、家でじっとしていた人たちがどんどん動き出す、これはなんとなくよいイメージですね。。
またETCがさらに普及することで、料金所の渋滞がさらに緩和されますね。
ただ、料金所以外の自然渋滞は増えると思いますが。。

(裏)ちょっと喉の調子が悪い、完全にハスキーボイス。声渋いです(笑)

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク