毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

東京の賭場で爆発と火災、数十人が死亡

Pocket

■01/08/31 USA
Explosion, fire in Tokyo gambling parlor kills dozens

An explosion and fire tore through a gambling parlor in a bustling Tokyo nightclub district early Saturday, killing at least 41 people and injuring dozens more, officials said.

■Check!
・gambling parlor 賭場
・tore tear の過去形 〜を引き裂く、引っかく、
・bustling  せわしい、騷がしい、忙しそうな、ざわめいた

■対訳

「東京の賭場で爆発と火災、数十人が死亡」

土曜日未明、東京の繁華街でおきた爆発と火で賭場が全壊し、少なくとも41人が死亡、数十人が負傷した、と当局は伝えた。

■ひとこと
ところで歌舞伎町のビル火災、凄まじいですね。
あのあたりのビルの多くは確かに階段が狭く、すれ違うことさえできないような構造になっています。
亡くなられた方のご冥福をお祈りいたします。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク