毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

全米女子プロ、新人のノードクイストが優勝

Pocket

Rookie Nordqvist Earns LPGA Championship

U.S. Tour rookie Anna Nordqvist of Sweden won the LPGA Championship at Bulle Rock on Sunday.

■チェック

・rookie  新人
・LPGA Championship 全米女子プロゴルフ選手権

■対訳

「全米女子プロ、新人のノードクイストが優勝」

米ツアー新人、スウェーデンのアンナ・ノードクイストが日曜日、ブルロックで行われた全米女子プロゴルフ選手権で優勝した。

■訳出のポイント

日本語でも 「ルーキー」 として定着していますが、rookie は口語で「新入り」 「新人」 の意味で、名詞 recruit が変形したもの。

recruit は米陸海軍で 「最下級兵」 「新兵」 を指す言葉です。

ここからより幅広く 「新入生」 「新入社員」 など 「新人」 「新米」 の意味で使われるようになりました。

rookie はこの recruit が変化して語尾に愛称を表す接尾辞 -ie がついた形です。

もともと、米国のプロ野球の 「新人選手」 という意味で使われるようになったことから、とくにスポーツ選手についてよく用いられます。

今回優勝したノードクイスト選手は2008年に全英女子アマチュア選手権で優勝し、2009年度よりプロに転向しました。

ということで、全米女子プロツアー初参加なので、U.S. Tour rookie 「米ツアー新人」 というわけです。

ちなみに、PGA が Professional Golfer’s Association (of America) 「(米国)プロゴルフ協会」 で、LPGA は Ladies Professional Golf Association 「女子プロゴルフ協会」 です。

日本語ではどちらも 「プロゴルフ協会」 ですが、英語の正式名は異なっているのがおもしろいですね。

■編集後記

マクドナルドLPGAチャンピオンシップ、ゴルフネットワークでライブやってたので見てました。
宮里美香が39位で上田桃子は57位に終わっています。

さあ、今週は全米オープンウィークです。
片山晋吾の欠場で日本からは今田竜二、矢野東、横尾要、甲斐慎太郎の4名の参戦となります。

うーん、もしここに池田勇太が加わっていたらな!
と思いますが、彼はTHE OPEN、つまり全英オープンに出ます!

それにしてもプロ3年目の池田、強いです。
先週の日本プロゴルフ選手権大会でぶっちぎりで優勝。
そしてその前の週のこれまたメジャーであるUBS日本ゴルフツアー選手権でも、結局は16位タイに終わったが、堂々最終組スタートでした。
もしかして今一番強い選手かもしれません。

(裏)昼飯はすき家のテイクアウト。
ちょっとこれから昼寝しようかな。。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク