毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

証人は語る

Pocket

■01/09/12 USA
She and her coworkers walked down to the 59th floor and were then told to take elevators to a lobby on the 44th floor. That’s where they were when the second plane hit the opposite side of the
building.

“The building swayed probably about two feet,” Jackson said. “I thought at that point it was going to topple over. That was the moment I was probably the most scared.”

■CHECK!
・topple over 横倒しになる
・sway 揺れる
・scare 怖がって、おびえて

■対訳

彼女と同僚が59階まで階段で降りると、44階のロビーまでエレベーターを使えと誰かに言われた。
2番目の飛行機が反対側のビルにつっこんだ時、彼女らがいた場所こそ、その44階のロビーであった。

「ビルはたぶん2フィートは揺れたわ」ジャクソンは言った。「そのとき、ビルが倒れるんじゃないかと思ったの。一番怖かった瞬間です」

■ひとこと
JACKSONさんはモルガンスタンレー社の社員で、最初の旅客機がビルにつっこんだとき、そのビルの70階で会議中であった。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク