毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

マルチナ・ナブラチロワさんが乳がん

Pocket

Martina Navratilova Has Breast Cancer

Legendary tennis player Martina Navratilova announced that she has been battling breast cancer, raising new awareness on the importance of early detection.

■チェック

・breast cancer  乳がん
・legendary  伝説的な
・raise awareness  認識を高める
・importance of early detection  早期発見の重要性

■対訳

「マルチナ・ナブラチロワさんが乳がん」

伝説的なテニス選手のマルチナ・ナブラチロワさんが乳がんと闘っていることを告白し、早期発見の重要性に関する認識が改めて高まっている。

■訳出のポイント

legend は 「伝説」 「言い伝え」 あるいは 「伝説的人物」 という名詞。

legendary はこの legend から派生した形容詞なので 「伝説的な」 です。

人や事柄について 「伝説に残るほど有名な」 「伝説となるほど名高い」という意味で使われます。

battle は 「戦い」 「戦闘」 という名詞であると同時に動詞「(~と)戦う」 としても頻出です。

battle breast cancer で 「乳がんと戦う」 となります。

awareness は aware 「~に気付いている」 「~を知っている」という形容詞の名詞形で 「気付いていること」 → 「意識」 「認識」。

awareness on ~ あるいは awareness about ~ で 「~に関する意識」「~についての認識」 ということです。

また、raise は 「上げる」 「高くする」 という動詞なので、raise awareness で 「意識(認識)を高める」 になります。

detect は 「~を見つける」 「~に気付く」 という動詞で、その名詞形のdetection は 「発見」 「探知」 「検出」 などの意味で使われます。

early detection 「早期発見」 という表現として、そのまま覚えておくといいでしょう。

importance early detection で 「早期発見の重要性」 となります。

女子テニスで元世界ランキング1位、ウインブルドンでは7度優勝を果たしたマルチナ・ナブラチロワさん。

今年2月の定期検診で mammography 「マンモグラフィー(乳房X線検査)」を受けた際に、左乳房のがんが発見されました。

すでに、腫瘍摘出手術を受けたナブラチロワさんは、がんがごく早期段階で発見され、非侵襲性 noninvasive の腫瘍であることから、予後は非常に良好だと、米TV番組のインタビューで告白したというニュースです。

ナブラチロワさん(53歳)は、自身が忙しさを理由に毎年受けるべきマンモグラフィーを4年間受けていなかったといいます。

そして、「あと1年そのままにしていたら、どうなっていたか・・・」 と、乳がん早期発見の重要性をあらためて強調するメッセージを伝えました。

■編集後記

(裏)日替わりで春→冬→春→冬の繰り返し。
ドル円相場みたいです。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク