毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

韓国: オンラインゲーム中毒の父親に懲役2年

Pocket

Online Game Addicted South Korean Father Sentenced to Two Years

A South Korean man, whose 3-month-old baby daughter starved to death while he and his wife spent hours playing a fantasy game online every day, has been sentenced to two years in prison.

■チェック

・addicted   中毒の→はまっている
・(be) sentenced to   ~の判決を受ける
・starve to death   餓死する

■対訳

「韓国: オンラインゲーム中毒の父親に懲役2年」

妻とともに、毎日何時間もオンライン・ファンタジーゲームに興じていて、3ヶ月になる娘を餓死させた韓国人の男が、懲役2年の判決を受けた。

■訳出のポイント

addict は 「熱中させる」 「夢中にさせる」 「中毒にさせる」 という動詞。

この addict の過去分詞が形容詞化した addicted は 「中毒になっている」「常習的になっている」。

薬やアルコールなどの物質に 「中毒になっている」 場合だけでなく、娯楽や趣味などに 「病みつきになっている」 → 「はまっている」という意味にも使われます。

今日のタイトルでは online game addicted South Korean father ですから、「オンラインゲームにはまった韓国人父親」 ということです。

カンマにはさまれた whose 3-month-old baby daughter starved to death while he and his wife spent hours playing a fantasy game online every day の部分を直訳すると・・・「彼と妻が毎日何時間もオンライン・ファンタジーゲームをしている間に、その3ヶ月の娘が餓死した(韓国人の男)」 となります。

対訳では、これをわかりやすいように意訳し 「妻とともに、毎日何時間もオンライン・ファンタジーゲームに興じていて、3ヶ月になる娘を餓死させた韓国人の男」 としています。

この男性と妻は、昨年9月に自宅に3ヶ月になる娘を残したまま、ネットカフェで一晩中ゲームに熱中していて、娘を餓死させたとして今年3月に韓国警察に逮捕されました。

2人は娘が餓死する直前、何日にも渡ってネットゲームに没頭。

毎日10~12時間をネットカフェで過ごし、娘には1日に1回粉ミルクを与えるだけだったそうです。

そして、皮肉なのは、夫婦が夢中になっていたのが、バーチャルな女の子を育てるというファンタジーゲームだったということです。

■編集後記

iPadの登場で電子書籍を簡単に読めるようになったのを背景に、BOOKSCANなるサービスが注目を集めています。
自宅にある読んでない古い本をここに送ると1冊100円で本を裁断し、スキャンしPDFで送り返してくれるそうです。

この価格でやってくれるのはすごいですが、自分の過去のメモ帳やミーティングで使ったノートもやってくれるそうです!
うーん、これは使うしかない!
どんどんたまっていく書類、ノートをここに送って定期的にスキャンしてもらおうと思っています!

(裏)ピラニアが長い拒食のトンネルを抜けて食べるようになってきました!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク