毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

体に最悪な飲み物ランキング、トップは2000キロカロリーのミルクシェイク

Pocket

Over-2000-calorie Milkshake Tops the List of Worst Drinks

A milkshake with 2,010 calories, which is the equivalent of eating 68 strips of bacon or 30 chocolate chip cookies, has been named the worst drink in America, according to the Men’s Health magazine.

■チェック

・equivalent  同等なもの、相当物
・strip of bacon  一切れのベーコン
・(be) named  ~に選ばれた

■対訳

「体に最悪な飲み物ランキング、トップは2000キロカロリーのミルクシェイク」

メンズ・ヘルス誌によると、米国の最悪なドリンクの第一位に選ばれたのは、2010キロカロリーもあるミルクシェイクだった。
これは、ベーコンなら68切れ、チョコチップクッキーなら30枚食べるのに相当する。

■訳出のポイント

calorie は 「カロリー」 ですが、食物エネルギーの単位として使われる場合には、日本語では 「キロカロリー」 になるので気をつけましょう。

というのは、英語では通常 kilogram calorie のことを略して calorie と表記するからです。

よって、2010 calories は 「2010キロカロリー」 になります。

list は 「リスト」 「一覧表」 「表」 という名詞ですが、今日のように「ランキング(表)」 の意味でもしばしば用いられます。

そこで、list of worst drinks で 「(体に)最悪な飲み物のランキング」ということです。

equivalent はequal 「等しい」 「相当する」 という形容詞の名詞形で「同等なもの」 「匹敵するもの」 の意。

したがって、the equivalent of eating 68 strips of bacon or 30 chocolate chip cookies の部分は 「(これは)ベーコン68切れ、あるいはチョコチップクッキー30枚を食べることに相当するもの」ということになります。

健康的なライフスタイルを提案する米国の男性誌 Men’s Health がまとめた米国のワースト・ドリンク・ランキングで1位になったのは、日本でも人気のアイスクリームチェーン Cold Stone の PB&C milkshake 。

ちなみに PB&C は Peanut Butter and Chocolate (ice cream) の略です。

コールド・ストーンのスポークスマンによると、同チェーンでは低カロリー、低脂肪の選択肢も提供しているそうで、こちらはわずか110キロカロリーだそうです。

お味の方は果たして…

■編集後記

1杯2010キロカロリーのジュース。。
2010キロカロリーって成人男性が1日に摂取するカロリーと同等ですよ。
このジュースと朝ごはんを食べるだけでもう食べすぎ??ちょっと考えられません。。
日常的にこのジュースを飲んでいる人もいるんでしょうね。。汗
(裏)週末の天気予報は良好。
家族で鴨川シーワールドか釣りか・・・うーむ。。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク