毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

『もっとも成功しているホラー映画シリーズ』は『ソウ』

Pocket

Saw, the “Most Successful Horror Series”

Serial killer franchise Saw has been placed in the Guinness World Records as the “most successful horror movie series”.

■チェック

・successful  成功している、うまくいった
・serial killer  連続殺人犯、連続殺人鬼
・franchise  ヒット作品

■対訳

「『もっとも成功しているホラー映画シリーズ』は『ソウ』」

連続殺人鬼映画のヒット作『ソウ』が、『もっとも成功を納めているホラー映画シリーズ』としてギネス世界記録に登録された。

■訳出のポイント

successful は名詞 success 「成功」 から派生した形容詞で、「成功した」 「うまくいく」 「上出来な」 という意味です。

franchise は 「特権」 「(営業)許可」 「(チェーン店の)営業権」などの意味で知られる名詞。

しかし、今日の場合は、プロスポーツなどの 「人気選手」 「花形選手」、あるいは映画などの 「ヒット作」 といった意味で使われる franchise です。

そこで、serial killer franchise で「連続殺人鬼(が登場する)ヒット映画」 ということです。

place は 「~を置く」 という動詞。

そこで、has been placed in the Guinness World Records as the”most successful horror movie series” を直訳すると「『もっとも成功を収めたホラー映画シリーズ』 としてギネス世界記録の中に置かれた」となり、すなわち「『もっとも成功を収めたホラー映画シリーズ』 としてギネス世界記録に登録された」ということです。

『ソウ』 は第一作が2004年に公開されて以来、毎年新作を発表し、そのたびに人気を博してきました。

これまでの6作の総合興行成績は7億3300万ドル。

2位の『スクリーム』(3作、5億700万ドル)、3位の『13日の金曜日』(12作、4億6500万ドル)を抑えて、ホラー映画シリーズとしては世界1位ということです。

現在シリーズ7作目となる 『ソウ3D』 を製作中で、10月に公開予定ですが、この作品がシリーズ最終作になることもすで発表されています。

■編集後記

ホラー映画の3Dは凄そうですね。
以前、『呪怨』にはまった僕としては是非見たいところです!
あ、『呪怨』3D化しないのかな。。
『リング』の貞子がテレビから出てくるシーンなんかもちょっと観てみたいです。
昔の映画の3D版とかこれから出てくるでしょうね。
★石田のツイート→ http://twitter.com/academiaj 100%フォロー返します
(アフィリのみ、過去ツイート0はNGです)

(裏)今日から大阪入りです!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク