毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

エビアン・マスターズ、宮里藍が2度目のV

Pocket

Ai Miyazato Wins Second Evian Masters

Ai Miyazato held off Stacy Lewis’s charge to clinch her second Evian Masters title in three years on Sunday.

■チェック

・hold off  撃退する
・charge  追い上げ、追撃
・clinch  (勝利を)確定する

■対訳

「エビアン・マスターズ、宮里藍が2度目のV」

宮里藍は日曜日、ステイシー・ルイスの追撃を退け、この3年間で2度目のエビアン・マスターズ優勝を決めた。

■訳出のポイント

hold off は敵などを 「寄せつけない」 「撃退する」 という句動詞です。

名詞 charge には色々な意味がありますが、ここでは 「攻撃」 「突撃」 の意。

スポーツ、とくにゴルフでは首位に向かっての 「追い上げ」 「追撃」 の意味でしばしば使われます。

したがって、held off Stacy Lewis’s charge で「ステイシー・ルイスの追撃を寄せ付けなかった」 「追撃を退けた」ということです。

clinch はもともと、打ち込んだ釘を 「打ち曲げる」「先をたたきつぶして固定する」 という動詞。

ここから 「しっかり固定する」 の意味に使われ、スポーツ記事では「勝利・優勝をしっかり固定する」 → 「勝利を確定する」「優勝を手にする」 という意味で頻出の語となっています。

そこで

clinched her second Evian Masters title in three years

の部分は、

「3年間で2つ目のエビアン・マスターズのタイトルを確定した」 →「この3年間で2度目のエビアン・マスターズ優勝を決めた」。

今季は春先から勢いが出ず苦しんでいた宮里藍が11ヶ月ぶりの勝利を勝ち取り、米女子ツアー通算7勝目をあげたニュースです。

宮城県の東北高校出身の宮里選手は、東日本大震災後には義援金や募金活動も行ってきましたが、気持ちが入りすぎて 「ゴルフに集中することが難しかった」ようです。

来週開催の今季メジャー最終戦 「全英リコー女子オープン」 にむかって、今回の勝利が弾みになりますように!

■編集後記

エビアンマスターズの優勝賞金が、487,500ドルですから1ドル80円計算で3900万円なり。
これは日本男子ツアーの最高賞金額に匹敵します。
逆にいえば日本プロゴルフの賞金は男女とも欧米のツアーに比べると低いです。
米国男子ツアーの優勝賞金はすでに1億円前後にきています。
先週行われたRBCカナディアンオープンでさえ優勝賞金は93万ドル!
7200万円です。
やはり世界中の強いプロは米国に集まります。

(裏)今週の男子プロ、サンクロレラにキムキョンテ欠場、石川チャンスか!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク