毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

タイガー・ウッズがゴルフに復帰

Pocket

Tiger Woods to return to golf

Tiger Woods has announced plans to return to competitive golf next week.
According to his announcement via Twitter and on his website this past Thursday, he will participate in the upcoming WGC-Bridgestone Invitational.

■チェック

・competitive 競争の
・via   ~を経由して
・upcoming 来たる、次回の

■対訳

タイガー・ウッズがゴルフに復帰

タイガー・ウッズが来週行われるゴルフコンペで復帰する予定であることを明らかにした。
先週木曜日のTwitterとHPでの発表によれば、ウッズは次回のWGC-ブリヂストン招待に出場するとのことである。

■訳出のポイント

return は 「戻る」 「帰る」 という基本動詞。
return to で 「~に戻る」 「~に復帰する」 となります。

本日のゴルフのように、「コンペ」 という言い方が定着してきていますが、これは、competitive 「競争の」 のことです。
よって、「ゴルフコンペ」 を英語で言うと、 competitive golf となります。

this past Thursday の this past は 「先の」 という意味で、一番近い過去を指します。
「last」 と同じ意味です。
例えば、this past March 「今年の3月」、this past NEW Years 「今年の正月」といった感じです。
したがって本日の this past Thursday は「先週の木曜日」です。

upcoming は「次回の」「今度の」「来たる」という意味の形容詞で、the upcoming election 今度の選挙、the upcoming spring fashions 今春のファッションなど比較的近い将来の出来事に用いられます。
ウッズは以下のようにツイートしています。

Feeling fit and ready to tee it up at Firestone next week.
Excited to get back out there!
「体調は良いし、来週のファイアストーンでプレイする準備はバッチリだよ。あのゴルフ場でまたプレイができるなんてワクワクするよ!」
ウッズは4月のマスターズ第3ラウンドで古傷である左ヒザとアキレス腱を負傷。
その後、痛みをおして出場した「ザ・プレーヤーズ選手権」では9ホールで棄権、さらに「全米オープン」「全英オープン」と2つのメジャーを欠場していました。

そして、ついに8月4日開幕のWGCブリヂストン招待で待望の復帰です。
代理人は左膝に問題がなければ全米プロにも出場すると示唆しています。

■編集後記

タイガーは出場してももう簡単には優勝できないと思うが、やはりタイガー不在というのは少し寂しいですね。
ブリジストンインビテーショナルは過去12年でタイガーが3連勝を含む7勝をあげている試合。
オハイオ州アクロンのファイアーストーンCCで行われていますがここ、タイガーとかなり相性が良いのだと思います。
僕もタイガー出現以前に(米国留学時代)、その当時はNECインビテーショナルでしたが観に行ったことがあります。
青木功が目の前のラフから6番アイアンを振ってました。
地響きのようなすごい音がしたのを思い出します。
いま入った最新情報によればウッズ、「全米プロ」に出場登録しました。
(裏)しかし石川、スイング改造なんて初めからしなければもっと勝ててた?

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク