Actor James Earl Jones Receives Honorary Oscar
80-year-old James Earl Jones, best known as the voice of Darth Vader in Star Wars, received a lifetime achievement award from the Academy of Motion Pictures of Arts and Sciences for his nearly six decades in cinema.
■チェック
!
・honorary Oscar アカデミー名誉賞
・lifetime achievement award 特別功労賞
・decade 10年
■対訳
「俳優ジェームズ・アール・ジョーンズさん、アカデミー名誉賞を受賞」
『スター・ウォーズ』 のダース・ベイダーの声で最も知られる80歳のジェームズ・アール・ジョーンズさんへ、ほぼ60年に渡る映画人生をたたえて、映画芸術科学アカデミーより特別功労賞が授与された。
■訳出のポイント
毎年2月に発表される Academy Awards 「アカデミー賞」 の主催団体である、通称 Academy「アカデミー」。
その正式名称は Academy of Motion Picture Arts and Science で、日本語では 「映画芸術科学アカデミー」 といいます。
honorary は 「名誉」 「名声」 「光栄」 といった意味の名詞 honor から派生した形容詞で、「名誉として与えられる」 の意。
例えば honorary degree というと大学などの 「名誉学位」 を意味します。
そして、ご存じのように Oscar は Academy Awards 「アカデミー賞」 の別称なので、honorary Oscar で 「アカデミー名誉賞」 ということです。
また、本文で登場している a lifetime achievement award の lifetime achievement とは直訳すると 「生涯をかけて達成したもの(こと)」。
つまり・・・
a lifetime achievement award =「生涯をかけて達成したことに対する賞」 で、日本語の 「特別功労賞」 に当たります。
文末の for his nearly six decades in cinema の部分ですが、まず、前置詞 for は受賞の理由・対象を表すものです。
decade は 「10年」 なので、nearly six decades で 「ほぼ60年」「60年近く」。
cinema は 「映画」 あるいは 「映画界」 の意なので、for his nearly six decades in cinema で「映画界でのほぼ60年のために(特別功労賞を受賞した)」。
対訳では、これを意訳して 「ほぼ60年渡る映画人生をたたえて(映画芸術科学アカデミーより特別功労賞が授与された)」 としています。
ジェームズ・アール・ジョーンズといえば、非常に深いバリトンの声・・・
1970年には 『ボクサー』 the Great White Hope でアフリカ系アメリカ人としてはシドニー・ポワティエに続く2人目のオスカー主演男優賞候補となった名優ですが、やはり最もよく知られているのは、『スター・ウォーズ』 シリーズのダース・ベイダーの声でしょう。
■編集後記
早朝、起きたらエイリアン4をやってたのでつい見入ってしまいました。
購入して見てないDVDが多いので、ついでにマーティン・スコセッシ監督の「アフターアワーズ」も観ました。
自宅には見てないDVDが山のようにあります。
年末年始の休みに片付けます(笑
(裏)だんだん寒くなりそうですね。
風邪ひきさんが増加中。
注意です。