毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

獅子座流星群、蛍のように夜空をライトアップ

Pocket

■01/11/17

Leonids to light up night sky like fireflies

Every year, the Leonid meteor shower rains down on Earth, producing a flurry of shooting stars. This year, astronomers predict the show will peak over North America around 5 a.m. ET/2 PT Sunday, producing hundreds, possibly thousands, of shooting stars per hour in the early morning sky.

(^o^) Leonid meteor shower 初めてみる単語だという人多いでしょう。

■チェック

・Leonid meteor shower 獅子座流星群
・firefly ホタル firefly squid 蛍イカ
・a flurry of にわかの、相次ぐ
・shooting star 流星
・PT Pacific Time ET Eastern Time

■対訳

「獅子座流星群、蛍のように夜空をライトアップ」

毎年、獅子座流星群が地球に降ってきて、相次いで現れる流れ星となる。
天文学者が予測するところによると、今年、北米では日曜日の東部標準時午前5時頃に、太平洋標準時午前2時頃にこの天体ショーはピークをむかえ、早朝の空に1時間で数百もの、場合によっては数千もの流れ星が現れるという。

■ひとこと
報道によれば100年に1度の大規模なショーになるとのことです。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク