日本がイラン撃破、アジア杯決勝へ

Japan Crushes Iran, Advancing to Asian Cup Final

Japan advanced to the Asian Cup final on Monday after crushing the tournament’s favorite Iran 3-0.

■チェック

・crush    ~を完全に打ち負かす → ~に圧勝する
・advance to the final   決勝に進出する
・favorite    優勝候補

■対訳

「日本がイラン撃破、アジア杯決勝へ」

日本は月曜日、今大会の優勝候補だったイランに3-0で圧勝し、アジア杯の決勝進出を決めた。

■訳出のポイント

crush はもともと

「~を押しつぶす」 「~を粉々にする」

という動詞。

ここから、

「~を完全に打ち負かす」 「~を撃破する」 → 「~に圧勝する」

という意味でも使われます。

advance to the final は

最近何度かお伝えしたテニス全豪オープン関連の記事でも、繰り返し登場していましたね。

「決勝に進出する」

という言い方です。

advance to the Asian Cup final で

「アジア杯の決勝に進出する」

というわけです。

favorite は

「お気に入りの人・物」

を意味する名詞。

「人気者」 「寵児」

の意味にもなります。

また、

競馬などの 「本命」、

競技、スポーツ大会などにおける 「優勝候補」

でも使われるので注意しましょう。

今日の場合は、

the tournament’s favorite で

「その大会(=アジア杯)の優勝候補」

ということですね。

そこで、対訳では

「今大会の優勝候補(だったイラン)」

としています。

28日に行われたサッカー・アジア杯の準決勝。

日本代表が今大会の優勝候補と目されていたイラン代表を3-0で撃破しました。

4度目のアジア制覇を狙っていた強豪を見事破り、決勝へと駒を進めた日本。

8年ぶりで史上最多5度目となる優勝まで、あと1勝となりました。

■編集後記
カタールとの決勝戦(世界ランク93位)は2月1日22時55分からテレビ朝日で生放送されます。昨日発表されたFIFAランキングでアジア勢は 1.イラン(29) 2.オーストラリア(41) 3.日本(50) 4.韓国(53) 5.サウジアラビア(69) 6.シリア(74) 7.中国(76) 8.UAE(79) 9.レバノン(81) 10.オマーン(83)  とのことです。優勝すればランキングが変わるか・・

(裏)今日は美容室に髪を切りに・・

無料メルマガに是非ご登録ください。 毎日メールで毎日1分!英字新聞が届きます(スマホ対応)。
【無料メルマガに是非ご登録ください。】
毎日メールで毎日1分!英字新聞が届きます(スマホ対応)。
メルマガ購読・解除
 
スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク