Japan Crushes Iran, Advancing to Asian Cup Final
Japan advanced to the Asian Cup final on Monday after crushing the tournament’s favorite Iran 3-0.
■チェック
・crush ~を完全に打ち負かす → ~に圧勝する
・advance to the final 決勝に進出する
・favorite 優勝候補
■対訳
「日本がイラン撃破、アジア杯決勝へ」
日本は月曜日、今大会の優勝候補だったイランに3-0で圧勝し、アジア杯の決勝進出を決めた。
■訳出のポイント
crush はもともと
「~を押しつぶす」 「~を粉々にする」
という動詞。
ここから、
「~を完全に打ち負かす」 「~を撃破する」 → 「~に圧勝する」
という意味でも使われます。
advance to the final は
最近何度かお伝えしたテニス全豪オープン関連の記事でも、繰り返し登場していましたね。
「決勝に進出する」
という言い方です。
advance to the Asian Cup final で
「アジア杯の決勝に進出する」
というわけです。
favorite は
「お気に入りの人・物」
を意味する名詞。
「人気者」 「寵児」
の意味にもなります。
また、
競馬などの 「本命」、
競技、スポーツ大会などにおける 「優勝候補」
でも使われるので注意しましょう。
今日の場合は、
the tournament’s favorite で
「その大会(=アジア杯)の優勝候補」
ということですね。
そこで、対訳では
「今大会の優勝候補(だったイラン)」
としています。
28日に行われたサッカー・アジア杯の準決勝。
日本代表が今大会の優勝候補と目されていたイラン代表を3-0で撃破しました。
4度目のアジア制覇を狙っていた強豪を見事破り、決勝へと駒を進めた日本。
8年ぶりで史上最多5度目となる優勝まで、あと1勝となりました。
■編集後記
カタールとの決勝戦(世界ランク93位)は2月1日22時55分からテレビ朝日で生放送されます。昨日発表されたFIFAランキングでアジア勢は 1.イラン(29) 2.オーストラリア(41) 3.日本(50) 4.韓国(53) 5.サウジアラビア(69) 6.シリア(74) 7.中国(76) 8.UAE(79) 9.レバノン(81) 10.オマーン(83) とのことです。優勝すればランキングが変わるか・・
(裏)今日は美容室に髪を切りに・・