毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

詐欺容疑の10代の少年はネット長者であることを誇示せず

Pocket

Alleged teen scammer didn’t brag about Net riches

If young Cole Bartiromo had become a millionaire, he did a good job hiding it.
The Securities and Exchange Commission has charged the high school senior with bilking 1,000 investors out of at least $1 million.

■チェック


・Alleged 疑惑の、容疑の
・scammer 詐欺師
・brag about 自慢する
・bilk out of // bilk someone out of (人)から〜をだまし取る

■対訳

「詐欺容疑の10代の少年はネット長者であることを誇示せず」

もしコール・バルチロモが億万長者になったとしても、彼はうまくそのことを隠していただろう。
米証券取引委員会は、高校最上級生の少年に1000人の投資家を騙して少なくとも100万ドル(1億3千万円)をだまし取ったとして告発した。

■ひとこと
このニュースの焦点は、犯人の17歳の高校生がたった2ヶ月間で詐欺とはいえ100万ドルを荒稼ぎできたということ、また彼は周囲の人には非常に礼儀正しい17歳の高校生として振舞っていたということです。
ホームページで「短期間で2500%のリターン」というふれこみの投資サイトをつくって、投資家を集めていたそうです。
この事件は犯罪の低年齢化というよりも、むしろ少年犯罪のハイテク化といったほうがよいでしょう。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク