毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

ノルウェー沖、クルーズ船から1370人救助へ

Pocket

1,370 People to Be Rescued from Cruise Ship off Norway

Five helicopters were sent to rescue 1,370 passengers and crew from a cruise ship off the western coast of Norway that suffered engine failure on Saturday.

■チェック

・rescue    ~を救助する
・cruise ship   クルーズ船、客船
・off    ~沖で
・passengers and crew   乗客および乗員
・suffer engine failure   エンジン故障に見舞われる

■対訳

「ノルウェー沖、クルーズ船から1370人救助へ」

土曜日、ノルウェーの西岸沖でエンジン故障に見舞われたクルーズ船の乗客・乗員合わせて1370人を救助するために、ヘリコプター5機が派遣された。

■訳出のポイント

send は 「送る」 「送信する」

などの意味でおなじみの動詞ですね。

今日の場合は

…させるために、…を求めて 「~を送り込む」 「行かせる」 「派遣する」

という意味で登場しています。

つまり、本文頭の

Five helicopters were sent to rescue の部分は

「ヘリコプター5機が救助するために派遣された」

ということです。

様々な意味で用いられる前置詞 off の用法のひとつに、

「~から離れた」 「~からはずれたところにある」

というものがあります。

例えば

the post office off the main street

「大通りから外れたところにある郵便局」

という具合に使われるものです。

そして、これが海事用語になると

海岸などの 「沖に」 「沖で」

という意味になるので注意しましょう。

今日の場合も

タイトルでは

off Norway 「ノルウェー沖で」、

本文では

off the western coast of Norway

「ノルウェーの西岸沖で」

ということです。

suffer の語源は

「服従する」 「耐える」 という意味のラテン語 sufferre。

ここから、

苦痛、病気、困難などを 「経験する」

損害などを 「こうむる」 「受ける」

という意味で広く使われる動詞となっています。

ここでは、

suffer engine failure で

「エンジン故障を経験する」 → 「エンジン故障に見舞われる」

という言い方で登場しています。

ちなみに、failure は

「失敗する」 という動詞 fail から派生した名詞で

「失敗」 「不首尾」 「不成功」 の意。

機能などの 「損傷」 「衰弱」 「停止」 「故障」

というニュアンスでもしばしば使われる単語となっています。

したがって

engine failure は

「エンジンの機能停止」 → 「エンジン故障」

というわけです。

ノルウェー沖で23日、乗客乗員1370人を乗せた大型客船がエンジン故障で立ち往生。

ノルウェー当局がヘリコプター5機を派遣して救助活動に当たっているというニュースです。

スイスのクルーズ会社が運航する Viking Sky「バイキング・スカイ号」 は、この日悪天候下の航行中にエンジンが故障したとして、ノルウェー西岸沖から救難信号を送信しました。

現場海域では波の高さが6~8mに達しているといいます。

ヘリコプターによる空輸で、23日夜の時点で115人が救出され、そのうち10人が負傷。

同時に、クルーズ船がなんとか自力で航行できるよう、救助隊によるエンジン修理支援も行われているようです。

■編集後記

高波に揺れる船室内の動画を見ましたが怖いですね。グランドピアノがフロアを自由自在に走ってます。260kgとかありますので、直撃をうけたらひとたまりもないでしょう。空の事故も怖いですが、船の事故は別の怖さがあります。

さて、知人の内藤忍さんという方、この十年ほど僕と同じような場所で暮らしてきましたが、彼はなんと世界中に不動産を持っていて、賃貸収入だけでも数百万円が毎月入ってきます。誰でも実現可能なその仕組みを構築する方法がこちら!ご確認ください。

https://bpasp.com/lp/26305/949450

(裏)札幌に向かう機内で書いています。札幌寒そうです・・・

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク